The company's quality and high service level are secured by the UkrAVTO Corporation's newest tourist technologies, corporate standards of clients' and price policies. |
Качество и высокий уровень сервиса компании гарантировано новейшими туристическими технологиями, корпоративными стандартами клиентской и ценовой политики Корпорации УкрАВТО. |
The quality and quantity of the features will have great influence on whether the model is good or not. |
Качество и количество признаков оказывают большое влияние на качество модели, будет она хорошей или нет. |
The quality of water is influenced by many factors. |
На качество воды влияет целый ряд факторов. |
We are here for, give you the best quality with best prices. |
Мы-здесь для того, чтобы предложить Вам лучшее качество с самыми выгодными ценами. |
The main advantages are a gain of time and a better quality. |
Основные преимущества - выигрыш времени и лучшее качество. |
The result is a reduction of quality and accuracy, as the articles are open to manipulation and distortion. |
В результате снижается качество и точность, поскольку статьи подвержены манипуляциям и искажениям. |
The quality of DBSCAN depends on the distance measure used in the function regionQuery(P, ε). |
Качество DBSCAN зависит от измерения расстояния, используемого в функции regionQuery(P, ε). |
The system will allow the bank to improve quality and reduce the time of customer service. |
Система позволит банку повысить качество и сократить время обслуживания клиентов. |
The commercial relationships are underpinned with service level agreements which guarantee performance, quality and security. |
Коммерческие соглашения подкреплены соглашениями об уровне обслуживания, которые гарантируют производительность, качество и безопасность. |
High performance, quality and reliability - are the words which can describe FERMAX products. |
Высокое дизайнерское исполнение, качество и надёжность - это те слова которыми можно охарактеризовать продукцию компании FERMAX. |
Traditions and modernity the distillery was awarded with Honorary Diploma For the excellent quality of products and production culture . |
Традиции и современность» завод награждён Почетным Дипломом «За превосходное качество продукции и культуру производства». |
A quality you must demonstrate often these days, no doubt. |
Качество, которое ты часто демонстрируешь в эти дни. |
Heroes gradually lowered the quality season by season till we were grateful it ended. |
В "Героях" они сезон за сезоном снижали качество, и мы были даже рады, что сериал закончился. |
It's a rare quality, in my experience. |
Это редкое качество, насколько я знаю. |
That's perhaps your greatest quality. |
И это возможно твое наилучшее качество. |
They say that persistence is your most outstanding quality. |
Мне говорили, что упорство ваше самое выдающееся качество. |
They say that persistence is your most outstanding quality. |
Говорят, что настойчивость - ваше лучшее качество. |
Two factors can play: The bad quality of the product or a low temperature. |
Здесь влияют два фактора: качество продукта и температура. |
The varying quality of the individual images suggests they came from different sources. |
Различное качество фотографий позволяет предположить, что они получены из разных источников. |
Yet another quality she has in common with the Grinch. |
Ещё одно качество, которое делает её похожей на Гринча. |
That's a quality I value in a woman. |
Я ценю это качество в женщине. |
He, the picture quality just super... |
Хэ, качество картинки просто супер... |
If there's one quality I admire in a man, it's loyalty. |
Есть одно качество, которое восхищает меня в человеке, и это лояльность. |
Such a nice quality to see in this day and age. |
Преданность. Такое хорошее качество в этот день и век. |
The abominable quality of downtown water... |
«Отвратительное качество воды в центре города... |