Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
The album was praised for its raw quality, reminiscent of Against Me!'s earlier music. Альбом хвалили за его качество, напоминающее более раннюю музыку Against Me!.
They also note that coffee drinkers say the quality of Fairtrade brews varies widely. Они также отмечают, что люди, которые пьют кофе, считают, что «... качество напитка Fairtrade сильно разнится.
Safety and quality are our priorities. Надежность и качество для нас стоят на первом месте!
Users can submit a review with "stars" ranging from one to five, representing its quality in a crescent order. Пользователи могут отправлять обзор со «звездами» от одного до пяти, представляя его качество в порядке полумесяца.
The primary objective of the station was to improve the quality of weather forecasts and to study global processes of climate change. Цель работы станции - улучшить качество прогнозов погоды и изучить глобальные процессы изменения климата.
Degenerative disc disease can lead to a chronic debilitating condition and can have a serious negative impact on a person's quality of life. Дегенеративное заболевание диска может привести к хроническому ухудшению состояния и оказать серьезное негативное влияние на качество жизни человека.
Araki has personally checked the quality of the game and its faithfulness to the original. Автор манги лично проверял игру на качество и степень приближённости к оригиналу.
However, this has no impact on the water quality, because several waterproof clays protect the fountain water against impurities. Однако это не влияет на качество воды, поскольку несколько водостойких глин защищают воду фонтана от загрязнений.
N50 statistic defines assembly quality in terms of contiguity. Статистика N50 характеризует качество сборки с точки зрения её непрерывности.
This vodka got large popularity, due to its excellent quality. Эта водка получила большую популярность именно за свое качество.
We are doing all the necessary to improve our service and to upgrade the quality of our work. Мы делаем все, чтобы улучшить наш сервис и повысить качество работы.
Not only sales volume but also the quality of services provided has importance for us. Для нас важны не только объемы продаж, но и качество предоставляемых услуг.
Were taken into consideration all the details, such as quality of glass used in front, height of walls, self-heating. Были приняты во внимание все детали, такие как качество, стекла, используемое в фасаде, высота стены, автономное отопление.
Since its was established in 1921 the company has been offering top quality and reliable products. Со времени своего возникновения в 1921 фирма предлагает высокое качество и надёжность всех своих изделий.
Translation agency Fast Translation offers translation services in 20 languages, ensuring quality, accuracy and speed. Бюро переводов FAST TRANSLATION предлагает услуги по переводу с 20 языков мира, обеспечивая высокое качество, точность и скорость перевода.
At the same time AccessBank was able to keep the quality of the loan portfolio at a high level. При этом, AccessBank-у удалось сохранить качество кредитного портфеля на достаточно высоком уровне.
CURIOSITY This is a quality I am endowed with and which I deem important. ЛЮБОПЫТСТВО Его мне не занимать, и я считаю это качество важным.
Red - insufficient level or quality of signal, reception is impossible. Красный - недостаточный уровень или качество сигнала, прием невозможен.
We attach great importance to the quality of our products. Особенно важным для нас является качество наших изделий.
Choosing us, you choose quality and reliability. Выбирая нас - вы выбираете качество и надежность.
This will ensure accountability, effectiveness, and improvement in the quality of decision making. Это повышает подотчетность, а также эффективность и качество принимаемых решений.
The quality of Tom's work has improved lately. Качество работы Тома за последнее время улучшилось.
The quality of care for women and children is of particular concern. Особую озабоченность вызывает качество медицинского обслуживания женщин и детей.
It will coordinate the standardization of local area networks and implement quality of transmission services for voice, video and data traffic. Она будет координировать работу по стандартизации локальных сетей и обеспечивать качество передачи голосовых сообщений, видеоизображений и данных.
It was expressed that uniqueness should not be referred to in the draft provisions as a quality of an electronic transferable record. Было высказано мнение, что в проекте положений не следует ссылаться на уникальность как на качество электронной передаваемой записи.