Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
The quality of these amateur photographs can, at times, be amazing. Качество этих любительских фотографий временами может быть изумительным.
I think that was his greatest quality. Я считаю, это было его главное качество.
And so, you're reducing the quality of your data. Таким образом, вы понижаете качество данных.
This chart takes four different factors and says how much do they explain teaching quality. На этой диаграмме учтены четыре различных фактора и она говорит насколько они объясняют качество преподавания.
He's trying to extend a quality of life that's not worth the effort. Он пытается улучшить качество жизни, но это не стоит затраченных усилий.
I'd guess it's you doing one for yourself, considering the quality goods. Я думаю ты делаешь одолжение самому себе, учитывая качество товаров.
Look, sometimes the only way to beat quality is with quantity. Слушай, иногда единственный путь повысить качество - это количество.
There are indications that show that therapy can improve cognitive functioning, memory quality... Судя по некоторым признакам, эта терапия может улучшить когнитивные функции, качество памяти...
I see you are a gentleman that recognizes quality when he sees it. Я вижу, что вы джентльмен, который всегда узнает великолепное качество.
People who appreciate value and quality and don't have a lot of time. Люди, которые ценят качество, но не располагают свободным временем.
Kindness is a highly prized quality in our dynasty. Любезность - это очень ценное качество в нашей династии.
I'm not exposing the weapons until I see the quality of the gold. Не выставляю оружие на показ, пока не увижу качество золота.
However, circumstances all but extinguished that quality in her. Но обстоятельства приглушили это качество в ней.
Mercedes quality, no noise and a petrol bill of exactly nought. Мерседесовское качество, отсутствие шума, и счёт за топливо круглый ноль.
But I'd never have guessed the sound quality could be this good. Никогда не предполагала, что качество звука может быть хорошим.
It's really better quality than a CD. Действительно, качество лучше, чем у компакт-диска.
It's a quality OMOC doesn't seem to share. Это качество Омок кажется не разделяет.
I don't think that being a pregnant unmarried teenager... has any affect on the quality of her reading. Не думаю, что факт подростковой беременности как-то влияет на качество ее чтения.
Such a commendable quality in a man, such an indulgence now. Такое похвальное качество в человеке, но такое неуместно сейчас.
Hankyul is a bio venture that succeeded in creating a bacteria that improves the quality of water. Хангёль - биопредприятие, которому удалось создать бактерии, улучшающие качество воды.
When it comes to Mech ammo, it's quantity, not quality. Когда дело дойдёт до мехов, важно будет количество, а не качество.
It's a pretty rare quality these days. В наши дни это редкое качество.
So forgive the quality of my facial expression and voice. Так что извини за качество мимики и голоса.
We're not here to determine the quality of face-mask mom's mothering. Мы здесь не для того, чтобы определять качество заботы психованной мамы.
But the video's poor quality made it impossible for us or the FBI to identify him. Но низкое качество видео не позволило опознать его ни нам, ни ФБР.