The quality of these amateur photographs can, at times, be amazing. |
Качество этих любительских фотографий временами может быть изумительным. |
I think that was his greatest quality. |
Я считаю, это было его главное качество. |
And so, you're reducing the quality of your data. |
Таким образом, вы понижаете качество данных. |
This chart takes four different factors and says how much do they explain teaching quality. |
На этой диаграмме учтены четыре различных фактора и она говорит насколько они объясняют качество преподавания. |
He's trying to extend a quality of life that's not worth the effort. |
Он пытается улучшить качество жизни, но это не стоит затраченных усилий. |
I'd guess it's you doing one for yourself, considering the quality goods. |
Я думаю ты делаешь одолжение самому себе, учитывая качество товаров. |
Look, sometimes the only way to beat quality is with quantity. |
Слушай, иногда единственный путь повысить качество - это количество. |
There are indications that show that therapy can improve cognitive functioning, memory quality... |
Судя по некоторым признакам, эта терапия может улучшить когнитивные функции, качество памяти... |
I see you are a gentleman that recognizes quality when he sees it. |
Я вижу, что вы джентльмен, который всегда узнает великолепное качество. |
People who appreciate value and quality and don't have a lot of time. |
Люди, которые ценят качество, но не располагают свободным временем. |
Kindness is a highly prized quality in our dynasty. |
Любезность - это очень ценное качество в нашей династии. |
I'm not exposing the weapons until I see the quality of the gold. |
Не выставляю оружие на показ, пока не увижу качество золота. |
However, circumstances all but extinguished that quality in her. |
Но обстоятельства приглушили это качество в ней. |
Mercedes quality, no noise and a petrol bill of exactly nought. |
Мерседесовское качество, отсутствие шума, и счёт за топливо круглый ноль. |
But I'd never have guessed the sound quality could be this good. |
Никогда не предполагала, что качество звука может быть хорошим. |
It's really better quality than a CD. |
Действительно, качество лучше, чем у компакт-диска. |
It's a quality OMOC doesn't seem to share. |
Это качество Омок кажется не разделяет. |
I don't think that being a pregnant unmarried teenager... has any affect on the quality of her reading. |
Не думаю, что факт подростковой беременности как-то влияет на качество ее чтения. |
Such a commendable quality in a man, such an indulgence now. |
Такое похвальное качество в человеке, но такое неуместно сейчас. |
Hankyul is a bio venture that succeeded in creating a bacteria that improves the quality of water. |
Хангёль - биопредприятие, которому удалось создать бактерии, улучшающие качество воды. |
When it comes to Mech ammo, it's quantity, not quality. |
Когда дело дойдёт до мехов, важно будет количество, а не качество. |
It's a pretty rare quality these days. |
В наши дни это редкое качество. |
So forgive the quality of my facial expression and voice. |
Так что извини за качество мимики и голоса. |
We're not here to determine the quality of face-mask mom's mothering. |
Мы здесь не для того, чтобы определять качество заботы психованной мамы. |
But the video's poor quality made it impossible for us or the FBI to identify him. |
Но низкое качество видео не позволило опознать его ни нам, ни ФБР. |