| For over 10 years Optimizer GmbH has been providing hosting services, emphasizing quality service. | Наша компания свыше 8 лет занимается предоставлением услуг хостинга, делая основной упор на качество сервиса. |
| We cooperate with the best domestic and foreign manufacturers guaranteeing the best quality of their products. | Мы работаем с лучшими как польскими, так и зарубежными производителями, гарантирующими наилучшее качество своих продуктов. |
| The firm guaranties the cargo's delivery quality also provides their safety in the way up to destination. | Фирма гарантирует качество доставки грузов и обеспечивает их сохранность в пути до пункта назначения. |
| They claimed it would improve their financial situation and their family's quality of life. | Они утверждали, что это улучшит их финансовое положение и качество жизни их семей. |
| The quality of all the goods is tested in accordance with the Ukrainian standards. | Весь товар проверяется на качество и соответствие Украинским стандартам. |
| The quality of our goods has no equals according to many indices. | Качество наших изделий по многим показателям не имеет себе равных. |
| Mantegna's landscape has a sculptural, three-dimensional quality that is suggestive of a real physical space. | Ландшафт Мантеньи имеет скульптурное, трехмерное качество, говорящее о реальном физическом пространстве. |
| Technical Co-ordinator Responsible in designing the system architecture and control the technical quality of the project. | Технический координатор Ответственный за разработку архитектуры системы и контролирует качество проекта. |
| The musical soundtrack by John Williams received specific commendation for its quality. | Музыкальный саундтрек от Джона Уильямса получил отдельную похвалу за качество. |
| Other studies showed that quality of response degraded toward the end of long surveys. | Другие исследования показали, что качество ответов снижается с приближением конца длительных опросов. |
| Tourist traffic increases every year, the quality of service improves too. | Туристический поток из разных стран возрастает ежегодно, растёт и качество обслуживания. |
| The quality of the alignment determines the accuracy of the consensus structure model. | Качество выравнивания определяет точность консенсусной структурной модели. |
| However, they worsen sleep quality by increasing light sleep and decreasing deep sleep. | Однако они ухудшают качество сна, увеличивая период поверхностного сна и уменьшая время глубокого сна. |
| He significantly improved the quality of the court opera in Kassel. | Он значительно повысил качество придворной оперы в Касселе. |
| Reiley commented that the game's poor quality was responsible for ending the product life of the Atari 2600. | Рейли отметил, что плохое качество игры привело к окончанию жизненного цикла Atari 2600. |
| They moved to Toronto Sound Studios and produced the next sessions themselves while achieving a significant improvement in recording quality. | Они перешли в Toronto Sound Studios и спродюсировали следующие сессии сами, что существенно улучшило качество записи. |
| The subjects covered address global trends, corporate strategy, financial performance and leadership quality. | Программа включает такие темы, как глобальные тенденции, корпоративная стратегия, финансовая эффективность и качество лидерства. |
| We guarantee excellent quality at reasonable price. | Гарантируем отличное качество при умеренной стоимости изделия. |
| All while maintaining excellent image quality in the manufacture of a compound based on a fluorine rubber layer of carbon nanotubes, a typical OLED organic. | Все, сохраняя отличное качество изображения при изготовлении соединений на основе фтора слой резины углеродные нанотрубки, типичные органические OLED. |
| We guarantee quality and freshness of the flowers. | Мы гарантируем качество и свежесть цветов. |
| Our understanding of quality is friendly, client-oriented, comprehensive service. | Для нас качество означает любезное, учтивое и комплексное обслуживание. |
| The quality of the dialogue and characterization was widely praised. | Качество диалогов и характеристика были широко похвалены. |
| A quality of the film is the dreamy atmosphere that connects to friend film, but is monochromatic colors. | Качество пленки мечтательная атмосфера, которая подключается к другу фильм, но монохроматических цветов. |
| Upload of file stops suddenly - check the quality of internet connection, if you have router, try connecting without it. | Останавливается закачка файла - проверьте качество интернет соединения, если у вас установлен роутер, попробуйте подключится без него. |
| The main credo of the articles and accessories collections for house from Lene Bjerre is the creative, durability and quality. | Основным кредо коллекций изделий и аксессуаров для дома от Lene Bjerre является креативность - долговечность - качество. |