Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
Quality awareness could be promoted inter alia through national/regional quality awards. Привлечению внимания к вопросам качества могло бы содействовать, в частности, присуждение национальных/региональных призов за высокое качество.
Water quality and water supply works quality have not met the full requirements. Качество воды и состояние водохозяйственных объектов не в полной мере отвечают установленным нормам.
Water quality in the river is rated good to excellent, with better quality upstream than downstream. Качество питьевой воды в реке оценивается как очень хорошее, особенно в верхнем течении.
The objective is to measure the quality of automatic coding and the quality of the manual recovery. Цель заключается в том, чтобы проверить качество автоматического кодирования и ручного поиска.
And nowhere does the quality of an education system exceed the quality of its teachers. И нигде качество образовательной системы не превышает качества преподавателей.
Text information quality directly influences desired results achievement. Качество текстовой информации оказывает непосредственное влияние на достижение желаемых результатов.
Our most important factor in company is quality and service guarantee. Самым главным фактором в развитии нашей фирмы является качество и надёжность оказываемых нами покупателям слуг.
Zingaya offers better calls quality and additional features. Zingaya предлагает лучшее качество звонков и дополнительные возможности, поэтому больше нет смысла использовать callme-виджет от flaphone.
This workshop outlines data needs for and practical methods of quality adjustment. На данном семинаре будут описаны потребности в данных для корректировки на качество и практические методы ее осуществления.
Good quality... but nearly impossible to hit anything. Американская. Хорошее качество... но попасть во что-нибудь почти невозможно.
Latin American and Caribbean governments need to know how to raise educational quality and combat domestic violence. Правительствам стран Латинской Америки и Карибского бассейна необходимо знать, как повысить качество образования и как бороться с насилием в своих странах.
That compassion is actually an inherent human quality. Что сострадание на самом деле - это врождённое человеческое качество.
S-Video connections offer better quality than composite video. S-Video соединение предоставляет качество видео выше, чем композитный сигнал.
Sewerage systems are subject to special pollution and quality regulations. В отношении канализационных систем действуют специальные нормы, регулирующие уровень загрязнения и качество.
You have this deer in the headlights quality... В тебе есть такое качество... как у оленя в свете фар.
Dignity is an important quality everyone should have. Достоинство - важное качество, которое должно быть у каждого.
Another concern is the quality of social services provided to users. Другой момент, вызывающий обеспокоенность, - это качество социальных услуг, предоставляемых потребителям.
Those measures affected the level and quality of some Agency services. Эти меры действительно оказали воздействие на уровень и качество ряда услуг, предоставляемых Агентством.
He said that consumers today demanded much higher quality than before. Он отметил, что сегодня потребителям требуется более высокое качество, чем ранее.
Vegetation type affects humus quality in both organic and mineral layers. Тип растительности влияет на качество гумуса, как в органическом, так и минеральных слоях.
Price and quality are very important in business. Не менее важную роль в бизнесе играют цена и качество.
It recognized that data quality was expected to improve in the future. Она с удовлетворением отметила, что качество данных, как ожидается, повысится в будущем.
New cars are quality adjusted But have a zero weighting. Поправка на качество проводится также по новым автомобилям при использовании нулевых весов.
Consumers can be misled thinking new crop is better quality. Потребители могут быть введены в заблуждение, считая, что продукт нового урожая имеет высшее качество.
RADARSAT is expected to offer considerable improvements in quality. Ожидается, что с помощью РАДАРСАТ качество услуг будет значительно улучшено.