Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
Those models know quality when they see it... and smell it. Эти модели определяют качество по виду... и запаху.
We don't measure how much a country spends on healthcare, we measure the length and quality of people's lives. Учитывается не то, сколько государство потратило на медицину, но оценивается продолжительность и качество жизни.
We'll go for quantity and quality when it comes to drinks. Когда дело касается напитков, мы за количество и качество.
You, who always say that self-pity is the most unattractive quality on stage or off. Вы, который всегда говорили, что жалость к себе - самое неприятное качество на сцене и в быту.
The income verification system served to ensure a better quality of the data. Система проверки доходов помогает обеспечить более высокое качество данных.
Look at the quality of the light and the detail. Взгляните на на качество света и деталей.
I think that that's a great quality. Я думаю, это чудесное качество.
I will... see if the quality of your food can be improved. Я проверю... чтобы качество вашей еды улучшилось.
It will greatly affect the patient's quality of life. Это сильно снизит качество жизни мальчика.
The quality of education provided in Agency schools is monitored closely through regular examinations. Качество обучения в школах Агентства тщательно контролируется при помощи регулярно проводимых экзаменов.
In the Jordan valley, the quality of the water has deteriorated. В долине реки Иордан качество воды ухудшилось.
The quality and frequency of international shipping and air services are largely beyond the control of island states. Островные государства практически не могут контролировать качество и периодичность международных морских и воздушных перевозок.
Apart from their number, the quality of the returns required attention. Помимо количества внимания заслуживает также и качество ответов.
In this new era we will raise the standard of living and improve the quality of life for all. В эту эпоху мы повысим жизненный уровень и улучшим качество жизни для всех.
Standards of living and quality of life have a considerable impact on human rights. Уровень и качество жизни оказывают значительное влияние на права человека.
To improve the quality of family-planning services for women and men. Повысить качество услуг по планированию семьи для женщин и мужчин.
The quality of technical inputs to programme formulation is, in some cases, another important bottleneck. В некоторых случаях еще одной важной проблемой является качество программных ресурсов.
Such research should address issues such as quality of care, cost and accessibility of services. Указанные исследования должны быть посвящены таким вопросам, как качество обслуживания, цена и доступность услуг.
The quality of education also has been compromised by the lack of teaching material. На качество образования отрицательно влияет также отсутствие учебных пособий.
Access to and the quality of education, especially at the primary level, is declining and health services are deteriorating. Сокращается доступ к образованию и снижается его качество, особенно на начальном уровне, приходит в упадок система здравоохранения.
It will also be made more user-friendly and will simplify project processing and improve the quality of projects. Пособие станет более удобным в пользовании, позволит упростить проектные процедуры и повысить качество проектов.
UNEP continues to increase the number of evaluations and to improve the quality of evaluation as a whole. ЮНЕП продолжает увеличивать число оценок и повышает качество проведения оценок в целом.
Changes in land cover affected surface albedo, climate and soil quality. Изменения состояния растительного покрова Земли влияют на ее альбедо, состояние климата и качество почв.
There is a need to improve the quality of international support for Africa's efforts. Необходимо улучшить качество международной поддержки усилий Африки.
Governments should enhance the quality of work and employment by: Правительствам следует улучшать условия труда и повышать качество занятости посредством осуществления следующих мер: