| The top goal of the company is to ensure the quality and reliability with goods supply for every client. | Главная задача (миссия) компании - качество и надежность поставок для каждого клиента. |
| The company has established system which provides quality for its all products. | Компания установила систему, которая обеспечивает качество для всех её изделий. |
| The quality of what happens in university structures depends critically on the accuracy of the supervision is done internally. | Качество, что происходит в университетских структур в решающей степени зависит от точности надзор осуществляется внутри страны. |
| New dolls are copies of old models, have the highest quality, and produced with a big love to a detail. | Новые куклы - дубликаты старых моделёй, имеют наивысшее качество и изготовляются с большой любовью к детали. |
| If you choose the watch Kleynod you will receive European quality and Ukrainian beauty. | Выбирая для себя часы "KLEYNOD" Вы гарантировано получаете европейское качество. |
| I specialize in creating quality videos for distribution, so if you have interest in purchasing a custom video please. | Я специализируюсь на создании качество видео для распространения, так что если у вас есть интерес в покупке пользовательского видео пожалуйста. |
| Clients value our emphasis on originality and quality not only in the Czech Republic, but also in Western and Eastern Europe. | Упор на оригинальность и качество оценивают клиенты не только в Чехии, но и в западной и восточной Европе. |
| Therefore quality of external links and their subjects appears more important. | Поэтому более важным оказывается качество внешних ссылок и их тематика. |
| Estimate quality of our services, open the free-of-charge Demo-account to familiarize with all advantages of trading. | Оцените качество наших услуг, откройте бесплатный Demo-счёт чтобы ознакомиться со всеми преимуществами трейдинга. |
| We believe that our services improve the quality of necessity. | Мы считаем, что наши услуги, повышать качество необходимость. |
| Protecting copyrights, we have lowered quality of the photos placed here. | Охраняя авторские права, мы понизили качество размещенных здесь фотографий. |
| Such interest to production of factory in many respects is caused by that for last years quality of let out products here has considerably raised. | Такой интерес к продукции фабрики во многом обусловлен тем, что за последние годы здесь значительно повысилось качество выпускаемых изделий. |
| Highest quality and innovative technology form a product with unique properties. | Инновационные технологии и высочайшее качество позволяют создавать продукцию с уникальными свойствами. |
| Busch-Jaeger strives constantly to satisfy its customers' stringent requirements when it comes to quality, range of products and innovation. | Busch-Jaeger постоянно ориентирует свое качество, ассортимент и новшества на выполнение самых высоких требований своих клиентов. |
| The quality is absolutely identical to what is already produced by Bandai, and I hope to see more soon. | Качество абсолютно идентично тому, что уже производится путем Bandai, и я надеюсь увидеть больше в ближайшее время. |
| Reliability: Constant quality, weighing of ail ingredients (powders and liquids). | Надежность: постоянное качество, взвешивание всех ингредиентов (сыпучих и жидких). |
| Reports can help you check the presence of those fictitious employees, their performance and the quality of their work. | Отчеты помогут Вам проверить посещаемость вымышленных сотрудников, их производительность и качество работы. |
| It is therefore extremely important that quality and price, but also competence and confidence are prevalent features of your partners. | Поэтому так важно, чтобы компетенция и доверие, а также качество и цена являлись преимущественными признаками Ваших партнеров. |
| The quality of our service is highly valued not only by our clients but also by our colleagues. | Качество предоставляемых услуг высоко оценено не только нашими клиентами, но и коллегами. |
| You get better quality, much less costs and save your time. | Вы получаете лучее качество продукции, значительно уменьшаете затраты и экономите Ваше время. |
| Our designers perform layouts of any complexity, thus preserving quality and speed. | Наши макетчики осуществляют верстку по макету любой сложности, гарантируя при этом качество и скорость. |
| As soon as quality of released production has considerably improved, there appeared serious orders, which have appeared earlier to expect was not necessary. | Как только качество выпускаемой продукции значительно улучшилось, появились серьезные заказы, на получение которых раньше рассчитывать не приходилось. |
| Czechoslovak products were characterized by poor quality. | Их особенностью было низкое качество чеканки. |
| Its design and build quality have also been praised. | Его дизайн и качество сборки также получили высокую оценку. |
| There are extensive clinical trials that show diosmin improves all stages of venous disease including venous ulcers and improves quality of life. | Существует большое количество клинических испытаний, показывающих, что диосмин эффективен на всех стадиях венозной недостаточности, включая венозные язвы, и повышает качество жизни. |