Английский - русский
Перевод слова Quality
Вариант перевода Качество

Примеры в контексте "Quality - Качество"

Примеры: Quality - Качество
Number and quality of knowledge products developed. Количество и качество разработанных информационно-учебных продуктов.
Number and quality of capacity-building programmes implemented. Число и качество осуществленных программ по созданию потенциала.
The organization strives to enhance the quality of life of people who have difficulty functioning or are coping with chronic diseases. Организация стремится повысить качество жизни людей, которые испытывают трудности с удовлетворением своих потребностей или страдают хроническими заболеваниями.
It is the stated goal of the organization to improve the quality of life of people with special needs wherever they may be. Именно в этом заключается заявленная цель организации - повышать качество жизни людей с особыми потребностями, где бы они ни были.
There is an ever growing amount of data, albeit of mixed quality and relevance. Наблюдается постоянный рост объема данных, хотя их качество и полезность различны.
The quality and availability of drug statistics vary considerably by country and region. Качество и наличие статистических данных о наркотических средствах значительно различаются по странам и регионам.
The global assessment will also assist in the review of the quality of cyclical composite indicators. Проведение глобального анализа поможет также оценить качество составных показателей цикла.
The quality of data is provided by checking the incoming information at the report submission stage from water users. Качество данных обеспечивается проверкой поступающей информации на стадии подачи отчетов водопользователями.
In general, the regular assessments help to improve the quality of the data and information. В общем, регулярная оценка помогает улучшать качество данных и получаемой информации.
Of all the factors that affect public confidence in Official Statistics, data quality may be the most important. ЗЗ. Из всех факторов, влияющих на доверие общественности к официальной статистике, наиболее важным, возможно, является качество данных.
First, the data may well be of poor quality. Во-первых, данные вполне могут иметь низкое качество.
Human capital is defined as the quality of labour in terms of educational attainment and health status. Человеческий капитал определяется как качество труда с точки зрения достигнутого уровня образования и состояния здоровья.
Coordination and data sharing can improve data quality and the understanding of the mechanism of interaction between the financial and real sector activities. Координация и совместное использование данных могут улучшить качество данных и понимание механизма взаимодействия между финансовым и реальным секторами.
Countries that collected information on disability were asked to broadly rate the quality of the information collected. Странам, собравшим информацию по инвалидности, было предложено в общем оценить качество полученных данных.
Ireland: User satisfaction with results - timeliness, level of detail and quality. Ирландия: Удовлетворенность пользователей результатами - своевременность, детализация и качество.
The centralized approach to data processing (Belstat) helped ensure the confidentiality of data, improve the quality of the information. Централизованный подход к обработке данных (Белстат) помог обеспечить конфиденциальность данных и повысить качество информации.
Systems development is a cross cutting topic which can have a major impact on quality. Разработка систем является сквозным вопросом, в значительной степени определяющим качество.
The quality of the SBR is also related to timely update of the information of the register. Качество СКР также связано со своевременным обновлением информации в регистре.
The chapter will deal with both how to measure quality and how to improve it. В данной главе будут одновременно рассматриваться вопросы о том, как оценивать качество и как его повышать.
She encouraged the Implementation Committee to be mindful of the limited quality of POPs emission inventories. Она настоятельно рекомендовала Комитету по осуществлению принять во внимание низкое качество кадастров выбросов СОЗ.
In Switzerland, the voluntary building standard "Minergie" certifies the quality of buildings in terms of energy efficiency. В Швейцарии добровольный строительный стандарт "Минержи" подтверждает качество зданий с точки зрения энергоэффективности.
"Self-Made Cities", which was rated as least relevant, is highly rated for the quality. Публикация "Самовольно возведенные города", которая была признана наименее полезной, получила высокую оценку за качество.
It also referred to the possibility of adverse effects on water quality that could result from the projects at issue. Она упомянула также о возможности негативного воздействия рассматриваемых проектов на качество воды.
The data that are available from outside official statistics are not necessarily of lower quality. Данные, получаемые из источников, не связанных с официальной статистикой, вовсе не обязательно имеют менее высокое качество.
As the quality of census results largely depends on the quality of these processes, measures should be undertaken to improve the quality of statistical processes by determining and measuring the key variables in the process, i.e. the variables which have the greatest impact on product quality. Поскольку качество переписи во многом зависит от качества этих процессов, необходимо предпринимать меры по повышению качества статистических процессов, путем определения и измерения ключевых переменных соответствующего процесса, т.е. тех переменных, которые оказывают наибольшее влияние на качество продукта.