Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
The new readings are exactly like they were on that day and I can prove it to you. Новые показания в точности такие же, как тот день..., и вы можете это доказать.
~ Let him step outside and prove it! ~ Позволил ему выйти и доказать это!
Let him step outside and prove it! Позвольте ему выйти и доказать это!
He knows how hard it is to prove defamation? Он знает, как сложно доказать клевету?
We don't need intent to prove the studio infringed on Edelstein's right of publicity. Нам не нужно намерение, чтобы доказать, что студия посягнула на право публичности Эделстайна
'Cause Mac wanted to prove the case with evidence, not hope for a confession. Потому что, Мак, хочет доказать с помощью улик, а не надеяться на признание.
Mr. Sloan, you and your family were mirandized because we can prove that Daniel Egan was murdered... Мистер Слоун, вам и членам вашей семьи зачитали ваши права, потому что мы можем доказать, что Денни Игана убили...
How are we going to prove arsenic poisoning with this? Как мы собираемся доказать отравление мышьяком?
To prove he's not involved. Чтобы доказать, что он непричастен?
But you can prove he's guilty? Но вы сможете доказать его виновность?
All you have to do is prove you weren't in Barataria the other night. Все, что ты должен сделать, это доказать, что ты не был в Баратарии той ночью.
And if we can prove you killed it, you will do the paying. И если мы сможем доказать, что ее убили вы, платить придется вам.
violent, destructive, needing to kill just to prove you're a man! Хищники, разрушители, вам надо убивать, чтоб доказать свое мужество.
I'm afraid it would be hard for me to prove the superiority of Western civilization to an Afghan villager who's watching TV with me. Боюсь, мне будет сложно доказать превосходство западной цивилизации афганскому крестьянину, смотрящему телевизор вместе со мной.
For self-defense to stand, Mr. Karp, you need to prove that miss Morano is psychic vis-à-vis Mr. Easton in this court. Для доказательства самозащиты, мистер Карп, - вам нужно доказать, что мисс Морано экстрасенс - по отношению к мистеру Истону.
If you could prove that we were in New York, you would have done it already. Если бы ты могла доказать, что мы были в Нью-Йорке, Ты бы уже это сделала.
I need to prove that the original defense lawyer neglected to tell the jury about mitigating circumstances, period. Мне нужно лишь доказать, что первый адвокат забыл упомянуть о смягчающих обстоятельствах, о его детстве.
And it is my job as a scientist to prove the schoolboys, and those who quote them, wrong. А моя работа, как ученого, состоит в том, чтобы доказать, что школьники, и те, кто их цитирует, ошибаются.
And your car's registration can prove that? И регистрация вашей машины может доказать это?
If you can prove that these monsters murdered my son and kidnapped my nephew, Если ты можешь доказать, что эти монстры убили моего сына и похитили племянника,
And, you know, if they can prove И, ты знаешь, если они могут доказать,
unless you are trying to prove something Если только не пытаются что-то доказать.
But is there any way to prove it? Но есть ли способ это доказать?
Look at you, trying to prove you're not the same pathetic lapdog who followed Conrad around the office. Взгляни на себя, ты только пытаешься доказать, что ты не жалкая болонка, которая бегала за Конрадом по офису.
And it's driving me crazy that I can't prove it. И я злюсь из-за того, что не могу доказать это.