The new readings are exactly like they were on that day and I can prove it to you. |
Новые показания в точности такие же, как тот день..., и вы можете это доказать. |
~ Let him step outside and prove it! |
~ Позволил ему выйти и доказать это! |
Let him step outside and prove it! |
Позвольте ему выйти и доказать это! |
He knows how hard it is to prove defamation? |
Он знает, как сложно доказать клевету? |
We don't need intent to prove the studio infringed on Edelstein's right of publicity. |
Нам не нужно намерение, чтобы доказать, что студия посягнула на право публичности Эделстайна |
'Cause Mac wanted to prove the case with evidence, not hope for a confession. |
Потому что, Мак, хочет доказать с помощью улик, а не надеяться на признание. |
Mr. Sloan, you and your family were mirandized because we can prove that Daniel Egan was murdered... |
Мистер Слоун, вам и членам вашей семьи зачитали ваши права, потому что мы можем доказать, что Денни Игана убили... |
How are we going to prove arsenic poisoning with this? |
Как мы собираемся доказать отравление мышьяком? |
To prove he's not involved. |
Чтобы доказать, что он непричастен? |
But you can prove he's guilty? |
Но вы сможете доказать его виновность? |
All you have to do is prove you weren't in Barataria the other night. |
Все, что ты должен сделать, это доказать, что ты не был в Баратарии той ночью. |
And if we can prove you killed it, you will do the paying. |
И если мы сможем доказать, что ее убили вы, платить придется вам. |
violent, destructive, needing to kill just to prove you're a man! |
Хищники, разрушители, вам надо убивать, чтоб доказать свое мужество. |
I'm afraid it would be hard for me to prove the superiority of Western civilization to an Afghan villager who's watching TV with me. |
Боюсь, мне будет сложно доказать превосходство западной цивилизации афганскому крестьянину, смотрящему телевизор вместе со мной. |
For self-defense to stand, Mr. Karp, you need to prove that miss Morano is psychic vis-à-vis Mr. Easton in this court. |
Для доказательства самозащиты, мистер Карп, - вам нужно доказать, что мисс Морано экстрасенс - по отношению к мистеру Истону. |
If you could prove that we were in New York, you would have done it already. |
Если бы ты могла доказать, что мы были в Нью-Йорке, Ты бы уже это сделала. |
I need to prove that the original defense lawyer neglected to tell the jury about mitigating circumstances, period. |
Мне нужно лишь доказать, что первый адвокат забыл упомянуть о смягчающих обстоятельствах, о его детстве. |
And it is my job as a scientist to prove the schoolboys, and those who quote them, wrong. |
А моя работа, как ученого, состоит в том, чтобы доказать, что школьники, и те, кто их цитирует, ошибаются. |
And your car's registration can prove that? |
И регистрация вашей машины может доказать это? |
If you can prove that these monsters murdered my son and kidnapped my nephew, |
Если ты можешь доказать, что эти монстры убили моего сына и похитили племянника, |
And, you know, if they can prove |
И, ты знаешь, если они могут доказать, |
unless you are trying to prove something |
Если только не пытаются что-то доказать. |
But is there any way to prove it? |
Но есть ли способ это доказать? |
Look at you, trying to prove you're not the same pathetic lapdog who followed Conrad around the office. |
Взгляни на себя, ты только пытаешься доказать, что ты не жалкая болонка, которая бегала за Конрадом по офису. |
And it's driving me crazy that I can't prove it. |
И я злюсь из-за того, что не могу доказать это. |