Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
He said the spatters could not prove that she fired a gun. Он сказал, что пятна не могут доказать, что стреляла она.
We can't prove it, but we believe he orchestrated a disinformation strategy to deflect his responsibility. Мы не можем доказать, но мы верим, что он выбрал стратегию дезинформации, чтобы на него не пало подозрение.
Didn't my speech inspired anyone to rise up and prove themselves worthy? Ќеужели мое выступление не вдохновило кого-либо подн€тьс€ и доказать, что он достоен.
And I'm sure you've already managed to kill Estrada, which leaves me no chance to prove any of this. И я уверена, что тебе уже удалось убить Эстраду, не оставляя мне шанса доказать что-либо.
But now can I prove what didn't happen? Но как теперь мне доказать то, чего не произошло?
Right now, all we can prove is that Anson tried to blow up my extraction team. Всё, что мы можем доказать сейчас, так это то, что Энсон пытался взорвать моих агентов.
All right everyone, to prove my point, I'll take you on a journey of love. Хорошо, чтобы доказать мою точку зрения, я возьму вас в путешествие любви.
But if you really are a changed man, Maybe it's time you prove it. Но если ты и правда изменился, настало время это доказать.
What do we need to prove our case? Что нам нужно сделать, чтобы доказать свою правоту?
I know I can do this, and the Kraylor are giving me a chance to prove it. Я знаю, что смогу это сделать, и крайлорцы предоставляют мне шанс доказать это.
And all I wanted was the chance to prove it... have my family back together again. И все что я хотел, это получить шанс доказать это... снова собрать всю свою семью вместе.
Murdering all of these people just to prove a point! Убивать всех этих людей, просто чтобы доказать свою точку зрения!
So, to prove a point, I put my name on this obscure Bach piece... Поэтому, чтобы доказать свою точку зрения, я подписал собственным именем неизвестный отрывок Баха.
Even if he just comes back and wins one race to prove a point, that'll do it. Ему нужно вернуться, пускай ради победы в одной гонке, и доказать, что он чемпион.
Can you prove that he didn't? А можешь доказать, что не любил?
I'm sure you're not, but unfortunately, there's no way to prove it. Я... я уверена, что нет, но, к сожалению, это невозможно доказать.
He's the only one who can prove Он единственный, кто может доказать,
He's trying to prove he can teach. Он пробует доказать, что он может преподавать
Scott is innocent, and I can prove it. Скотт невиновен, и я могу доказать это
His parole officer did one when he was arrested, and I need it to help me prove that he wasn't using. Его инспектор по досрочному освобождению сделал тест при аресте, он поможет мне доказать, что Терранс был чист.
We have to prove criminal omission and we haven't enough! Мы должны доказать преступное бездействие, но пока не можем.
What we need to do... is prove that he is just as much a person as any of us. Что мы должны сделать... доказать, что он настолько же личность, как любой из нас.
The only reason you want to parade me in front of your lady puppets is to prove I've forgiven you. Ты хочешь продемонстрировать меня своим высокопоставленным марионеткам, только чтобы доказать, что я тебя простила.
In fact, we've got the video of it to prove it. На самом деле, у меня и видео есть, чтобы доказать.
Looks like we don't have to print up those fliers, though we probably still need DNA and dental records to prove it's Josh. Кажется, нам уже не понадобятся те ориентировки, хотя все равно необходимо провести ДНК-тест и экспертизу зубов, чтобы доказать, что это Джош.