| We can't even prove they were crimes. | Мы даже не можем доказать, что это были преступления. |
| Christmas, say - just to prove Claire wrong. | Скажем, на Рождество... только чтобы доказать, что Клэр не права. |
| The hospital wants documents that prove we've lived together. | В больнице требуют документы которые могли бы доказать, что мы жили вместе. |
| We need more to prove the affair happened. | Нам нужно больше чтобы доказать, что роман все же был. |
| I still have to prove I can chasse. | Я все еще хочу доказать, что могу станцевать шассе. |
| I got the letters to prove it. | У меня есть письма, я могу это доказать. |
| We can't even prove Ocurro touched it. | Мы даже не можем доказать, что Окурро трогал её. |
| I can prove he killed Royce. | Я могу доказать, что он убил Ройса. |
| We can prove she was there. | Мы можем доказать, что она там была. |
| And we can prove you used it. | И мы можем доказать, что вы им пользовались. |
| Say something to prove you're Tarzan. | Скажи что-нибудь, чтобы доказать, что ты Тарзан. |
| That was to prove you wouldn't. | Это было для того, чтобы доказать, что ты не сделаешь этого. |
| We can't prove it was him. | Мы не можем доказать, что это был он. |
| It matters what I can prove. | Имеет значение то, что я могу доказать. |
| Let me prove myself to you. | Позволь мне доказать, что я с тобой. |
| Is anxious to prove her earlier success was no fluke. | (Диктор) стремится доказать, что предыдущие успехи не было случайностью. |
| If we could prove he actively solicited classified material. | Можем ли мы доказать, что он активно вымогал секретные материалы. |
| What Nerys did should prove that even to you. | То, что сделала Нерис, должно доказать это даже тебе. |
| In an effort to fully prove this assertion, a study was conducted by three experts in order to clearly prove a difference. | В попытке полностью доказать это утверждение, три эксперта провели исследование, чтобы четко доказать разницу. |
| This had to prove that Serbs and others supported this self-proclaimed independence. | Эти утверждения делаются для того, чтобы доказать, что сербы и другие национальности поддержали эту самопровозглашенную независимость. |
| She has not taken any initiative to prove her identity and made limited efforts to contact her family. | Она не предприняла никаких попыток доказать свою личность и не приложила больших усилий, чтобы связаться со своей семьей. |
| A graduate will have to prove that he or she is an expert. | Ему придется доказать, что он является специалистом. |
| In the view of the Party concerned, the communicant has failed to prove this. | По мнению соответствующей Стороны, автору доказать этого не удалось. |
| Persons claiming nationality applied in person to special committees to prove their right to Kuwaiti residence and citizenship. | Лица, желающие заявить о своем гражданстве, должны лично обратиться в специальные комитеты и доказать свое право на кувейтское гражданство и проживание в стране. |
| Although it is hard to prove the benefits of prosecuting cartels for the poor, Brazil provides a success story. | Хотя положительный эффект борьбы с картелями для бедных слоев населения доказать сложно, Бразилия служит здесь успешным примером. |