Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
There's nothing wrong with him, I can prove it. Но в нем самом нет изъяна, и я смогу это доказать!
Since we can't find the device, we need to prove that the device exists. Поскольку мы не можем найти устройство, нам нужно доказать, что оно существует.
I am, and I want to prove that to you. Я... и я хочу доказать тебе это.
Can you prove that, boy genius? Ты можешь доказать это, умник?
Can you prove evolution, girl genius? А ты можешь доказать эволюцию, умница?
In spite of her mounting debt, Gabrielle was determined to prove she could get along just fine without Carlos's money. Несмотря на растущий долг, Габриэль была настроена доказать, что может прекрасно обойтись без денег Карлоса.
Then you better prove you're right Тогда вам лучше доказать вашу правду,
And to prove our invention is not only revolutionary, but safe, I will be positioned at the center of the event. Чтобы доказать, что наше изобретение не только революционно, но и безопасно, я окажусь в центре события.
Then, João, you are going to have to prove... that love is part of the general equation of the universe. Затем, Жоро, ты собираешься доказать, что любовь - это часть уравнения Вселенной.
Rumors that weren't true, because Lindsay was top gun - best in her class - I've got the records here to prove it. Слухи, которые не были правдой, потому что Линдси была знатоком, лучшей в классе, могу доказать.
I know I've got something to offer. I just need the chance to prove it. Я знаю, мне есть, что предложить, мне просто нужен шанс это доказать.
Just to prove I'm not such a bad guy, I'm going to let you two in on it. Дабы доказать, что я не такой уж и плохой парень, я готов посвятить вас в свои планы.
Had to prove her wrong, right? Должна ж я была доказать, что она врала?
But to prove this, he knew he had to explain the puzzle of altruism. Но он знал, чтобы доказать это, он должен был решить загадку альтруизма.
She was part of a movement among biologists to prove Darwin's theory of evolution, not just through fossils, but by observing the behaviour of the primates. Она была участницей движения биологов, желавших доказать теорию эволюции Дарвина не только по ископаемым, но и наблюдая за поведением приматов.
I can't prove it, but I know that you put those DBS implants exactly where you wanted them to be. Я не могу это доказать, но я знаю, что вы поместили эти электроды туда, куда хотели.
What are you trying to prove, Lestat? Что ты пытаешься доказать, Лестат?
They can't prove that she actually loaded the shells, so we'll go with that. Они не смогут доказать, что она его действительно зарядила, так что воспользуемся этим.
And I may not be able to prove what you've done, but I will never forget it. И я возможно не смогу доказать, что ты сделал, но я никогда этого не забуду.
I think I figured out a way to prove that Luke Shelton is the kid Мне кажется я нашел способ как доказать что Люк Шелтон тот парнишка
and I've got a couple of broken ribs to prove it. и у меня есть пара сломанных ребер, чтобы доказать это.
And how exactly do we prove we're worthy? И как нам доказать, что мы способны?
Instead, it's up to the prosecution to prove beyond a reasonable doubt that he was not justified in defending his life. Напротив, обвинения должно доказать, при отсутствии разумного сомнения, что у него не было оснований защищать свою жизнь.
Can you prove you didn't? Сможете доказать, что не посылали?
And if we can prove Jane Doe sedated the dog, it's premeditation; she went there with the purpose of doing harm. И если мы сможем доказать, что Джейн Доу усыпила собаку, то это преступный замысел, она пришла сюда с намерением причинить вред.