| He's a fraud, just like you said, and I can prove it. | Он мошенник, как вы и сказали, и я могу это доказать. |
| But it doesn't even matter, because I won and I get another chance to prove that there's something truly special about Pawnee. | Но это даже неважно, потому что я выиграл и получил ещё один шанс доказать, что в Пауни есть что-то особенное. |
| Why do we need some piece of paper to prove it? | Зачем нам нужен какая-то бумажка, чтобы доказать это? |
| You think you have something to prove? | Кому и что ты пытаешься доказать? |
| You married Hank to prove some childish point and brought a viper into this sacred house. | Выйдя замуж за Хэнка, ты незрело пыталась доказать свою правоту, а в результате принесла змею в святилище. |
| I had to prove that as scary as it was to be dating again, I was over Stella and ready to get back out there. | Я должен был доказать, что как бы я не боялся заводить новые отношения, я переболел Стеллой и готов жить дальше. |
| Finally we have the opportunity to prove what we have always known. | Наконец-то нам представилась возможность доказать то, что нам и так давно известо. |
| I will drive you anywhere you want for the next 48 hours, free of charge, if you help prove that I'm innocent. | Я буду возить тебя, куда захочешь, следующие 48 часов, совершенно бесплатно, если ты поможешь доказать, что я невиновен. |
| We were sure His Excellency would welcome the truth, as we can prove it. | мы уверены, что Его Превосходительство приветствует правду, поскольку мы можем доказать ее. |
| Well, my wife thinks it's too crazy for me, but I'm going to prove her wrong. | Ну, моя жена считает, что это для меня слишком безумно, и я пытаюсь доказать, что она неправа. |
| Well, looks like you're going to get the chance to prove it. | Что ж, пожалуй, у тебя будет шанс это доказать. |
| All right there's no use trying to fight it because it just means I have to work harder to prove it to you. | Слушай, нет смысла сопротивляться, иначе мне просто будет труднее тебе доказать. |
| Not until you can prove that either she and-or | Нет пока мы не сможем доказать что она и/или |
| How can you prove I am guilty? | Как вы можете доказать, что я виновен? |
| This was the chance to punch our weight in the Atlantic alliance, to prove what Britain brought to the table. | Это наш шанс усилить свое влияние на Атлантический альянс и доказать, что с Британией нужно считаться. |
| What were you trying to prove, in fact? | Что, собственно, вы хотели мне доказать? |
| You must help me prove the innocence of my husband! | Вы должны помочь мне доказать невиновность моего мужа! |
| Just admit that the real reason you're making us go is to prove something to Richie. | И признай уже, что собрался туда только чтобы доказать что-то Ричи. |
| And they burnt this symbol to prove it? | И сделал горящий знак, чтобы доказать это? |
| There has to be something else I can do to prove my loyalty. | Может я могу как-то по-другому доказать свою преданность? |
| Can you prove I'm wrong? | Вы можете доказать, что я ошибаюсь? |
| He tried so hard to prove himself, but it was never good enough for dad. | Он очень старался доказать, что много может, но для отца этого было недостаточно. |
| You show her this, and you won't have to do anything to prove what kind of man you are. | Покажешь ей это и тебе не придётся делать что-либо, чтобы доказать, какой ты на самом деле. |
| How can I prove that to you? | Как я могу доказать это вам? |
| We can't prove that, though, right? | Хотя мы не сможем доказать это, верно? |