Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
If necessary, the consignor must prove the absence or loss of the consignment note. При необходимости отправитель должен доказать отсутствие или утрату накладной.
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. Желание Кати заключается в том, чтобы доказать, что она достойная актриса.
It is difficult to prove that ghosts exist. Трудно доказать, что привидения существуют.
In fact, the dispute settlement mechanisms envisaged in the space treaties have not been able to prove their effectiveness so far. Предусмотренные в этих договорах механизмы урегулирования споров в действительности до сих пор не смогли доказать свою эффективность.
In the event of dispute, the employer has to prove that discrimination does not occur on grounds of part-time employment. В случае возникновения спора работодатель должен доказать отсутствие дискриминации по признаку занятости на условиях неполного рабочего времени.
In cases of crimes connected to racial discrimination and xenophobia it is often difficult to prove the existence of a xenophobic motive. В случае преступлений на почве расовой дискриминации и ксенофобии часто бывает трудно доказать наличие мотивов, связанных с ксенофобией.
I can prove it, I can prove it. Я могу это доказать, могу доказать.
We have an opportunity today to prove ourselves and to prove the relevance of the United Nations in dealing with the problems of the world. Сегодня у нас есть возможность доказать свою полезность и доказать значимость Организации Объединенных Наций в решении мировых проблем.
You could no more prove that story you just spun than you could prove that genies come out of lamps and grant three wishes. Доказать всю эту историю вы сможете не больше, чем доказать, что из лампы появляется джинн и выполняет три желания.
You want to risk going to jail to prove something that you can't ever prove. Ты хочешь рискнуть и загреметь в тюрягу, чтобы доказать то, чего доказать не можешь.
To prove a violation, one must not only prove the injury, but also the intent of the person inflicting such injury. Чтобы доказать наличие нарушения, человек должен подтвердить не только ущерб, но и намерение лица, наносящего такой ущерб.
It is up to the parties to prove who signed a particular document, but once they prove this, they need not prove anything special about the method of signature itself. Именно стороны должны доказать, кто подписал конкретный документ, но, если они доказали это, они не должны доказывать что-либо особенное в отношении самого использованного метода подписи.
I can't prove Miss Froy is missing until I prove she existed in the first place. Я не смогу доказать исчезновение мисс Фрой, пока не докажу, что она вообще существовала.
I think Diane's got something to prove - and she's out to prove it. Думаю, Диане есть что доказать, и она в скором уходит.
This is precisely why we are here - to prove the opposite, to prove that not only can a real estate agent be a professional, but also a person to rely on. И именно поэтому мы здесь, чтобы доказать обратное - что агент по недвижимости может быть не только профессионалом, но и человеком, на которого можно положиться.
Once developing countries have those, they may easily prove a cartel. Когда у развивающихся стран есть такие свидетельства, они легко могут доказать наличие картеля.
However, this may be very difficult to prove and an alternative is to impose liability in relation to control of the other entity. Однако доказать это может быть очень трудно, и альтернативой является установление ответственности в связи с контролем за другой структурой.
It was also required to prove that the violence had taken place over a long period, which was very difficult to do. Требуется также доказать, что насилие имело место на протяжении длительного периода, что очень трудно сделать.
Citizenship was granted to persons who could prove that they or one of their ancestors had been born in Uzbekistan. Гражданство предоставляют лицам, которые могут доказать, что они или один из их предков родились в Узбекистане.
However, the State party does not prove that the measure at issue is required for it to attain that objective. Вместе с тем государство-участник не может доказать, что оспариваемая мера является необходимой для достижения этой цели.
The objective element was easier to prove than the subjective one. Объективный элемент доказать легче, чем субъективный.
Cases where prosecutors are unable to prove the forcible nature of involvement are not prosecuted. Дела, по которым прокуроры не могут доказать принудительного характера вовлечения, не подлежат преследованию в судебном порядке.
I can prove them wrong by repeating my experiment with a different cell line. Я могу доказать их ошибку повторив свой эксперимент с другой колонией клеток.
Trying to prove Lex doesn't belong in Belle Reve. Пытаюсь доказать, что Лексу не место в Белл Рив.
I know what Ditlev and Ulrik did but I can't prove it. Я знаю, что сделали Дитлев и Улрик, но не могу это доказать.