| There's no way they can prove the print was transferred, right? | Но ведь доказать, что отпечаток был перенесен нельзя, да? |
| That's going a little far to prove your point, isn't it? | Ты зашел слишком далеко чтобы доказать свою точку зрения, не так ли? |
| My uncle put her here because he's trying to prove he doesn't owe my mother $50. | Мой дядя привез ее потому что пытается доказать что не должен моей матери $50. |
| And then everyone will know that you were right and that Mr. Fowkes killed you before you could prove it. | Потом все узнают, что вы были правы, а мистер Фоукс убил вас, до того как вы смогли это доказать. |
| Would you be willing to prove that by taking a polygraph? | Желаете доказать сказанное проверкой на полиграфе? |
| I tried, but whoever did this changed my password, so I can't even prove it's my page. | Я пытался, но взломщица сменила мой пароль, так что я даже не могу доказать, что это моя страница. |
| I didn't tell carlos because I knew I was the best person for the job and I wanted to prove it. | Я не сказала Карлосу, потому что знала, что я - лучшая кандидатура на эту работу и хотела это доказать. |
| What are you trying to prove, Doug? | Что ты хочешь доказать, Да г7 Что я Буг! |
| They said it was fine for her to stay here as long as I could prove she's had all her shots. | Они сказали что она может здесь оставаться, если я могу доказать, что у нее есть все прививки. |
| I have always believed that Shelby has an ulterior motive for dating Daddy, and I am going to prove it and get rid of her once and for all. | Я всегда верила, что у Шелби был корыстный мотив встречаться с папой, и я собираюсь доказать это и избавиться от нее раз и навсегда. |
| Do you want to prove that they've always been empty? | Хочешь доказать, что внутри ничего нет и не было? |
| And I guarantee you you will never link me to that payment, so you'll never be able to prove witness tampering. | И я вам гарантирую, что вы никогда не привяжете меня к платежу, то есть вам не доказать подкуп свидетеля. |
| I need prints, particles, anything to try and prove that he's been set up, okay? | Мне нужны отпечатки, днк, что-нибудь чтобы доказать, что его подставили, ясно? |
| No, I don't want to do it just 'cause you want to prove something. | Нет, я заниматься этим только потому, что ты хочешь что-то доказать. |
| If you want to be friends, you're going to have to prove | Если ты хочешь быть друзьями, тебе придется доказать. |
| And once you prove it, you'll cancel billions in SOC owned debt. | Если все это доказать, то можно было бы изъять все эти миллиарды. |
| If they can't prove it, they can't use it. | Если они не смогут это доказать, это им не поможет. |
| I want it on the record that I came here willingly to cooperate with your investigation and to help you find Mr. Vasile and prove his innocence. | Я хочу, чтобы это записали, что я пришла сюда добровольно сотрудничать с вашим расследованием и чтобы помочь вам найти мистера Василе и доказать свою невиновность. |
| What do I got to do to prove myself to you? | Что я должен сделать, чтобы доказать тебе? |
| I just did it to prove a point that I'm still vibrant and alive and I can still reel them in. | Я сделал это просто, чтобы доказать, что я еще яркий и живой и я все еще могу их кадрить. |
| It's your last chance to prove you deserve my help. | И заруби себе на носу, что это твой последний шанс... доказать мне, что мне стоит тебе помогать |
| You see, my friend, I have taken measurements of those little lights and of our sun, and I can prove that Ribos moves. | Понимаете, друг мой, я наблюдал за этими маленькими огоньками и за нашим солнцем, и я могу доказать, что Рибос движется. |
| Then what, you're openly mocking marriage... trying to prove it means nothing? | А что, ты открыто высмеиваешь институт брака... пытаясь доказать, что он не значит ничего? |
| You're escalating To prove I was wrong about you being nice, | Ты делаешь гадость, чтобы доказать, что я ошибался насчёт доброты. |
| In a case like this, he must've known who he liked for it, even if he couldn't prove it. | В делах, как это, он должен знать, кого стоит подозревать, даже если он не смог это доказать. |