| I wanted to accomplish great things, to prove my love for mankind. | Я хотел совершить великие дела, чтобы доказать свою любовь всему миру. |
| There is no way to prove a living bloodline. | А значит, не доказать родство. |
| I think House just wants to prove she's sick so Foreman will be wrong. | Мне кажется, Хауз просто хочет доказать, что она больна, чтобы Форман оказался неправ. |
| Anything that could prove I'm an Earp. | Все, что может доказать, что я - Эрп. |
| Maybe I'll just have to find a way to prove it. | И я найду способ доказать это. |
| Now, Dalip, I can prove that I know you. | Я могу доказать, что знаю тебя. |
| Now it's up to me, my love to prove. | Настал мой час доказать свою любовь. |
| If we can prove her story's true, that Vincent paid people to testify against her. | Если сможем доказать что её история правда, что Винсент заплатил людям чтобы они лжесвидетельствовали против нее. |
| We want to prove that our client was trying To protect a woman he loved from danger. | Мы хотим доказать, что наш клиент пытался защитить женщину, которую он любит, от опасности. |
| Look, Castle, you've got nothing to prove here. | Слушай, Касл, тебе не нужно ничего доказать ни мне ни кому-то еще. |
| And Michael arrived home... determined to prove that he was, in fact, fun. | И Майкл вернулся домой, решив доказать, что умеет развлекаться. |
| I'm just desperate to prove myself and get through into the lives. | Я отчаянно хочу доказать себе что-то и пройти в следующий этап соревнования. |
| Oan you prove that we aren't? | Можете Вы доказать, что это не мы, а? |
| But they can't prove anything. | Но они ничего не смогут доказать. |
| You can prove we're the best. | Ты можешь доказать, что в чем-то мы лучше всех. |
| Listen, I can prove that Friedrich is tied to The Blue Limit's escorts. | Слушай, я могу доказать, что Фридрих связан с эскортом "Голубого Предела". |
| Actually, I was able to prove the whole thing even before Friedrich got out of surgery. | Вообще-то, я смог доказать весь процесс, пока доставали пулю из Фридриха. |
| Because I have to work ten times harder to prove that a woman my size still deserves to be promoted. | Потому что я должна работать в 10 раз больше, чтобы доказать, что женщина моего размера заслуживает большего. |
| He gets in that box, they'll expect him to prove his innocence. | На подмостках он обязан доказать свою невиновность, они этого ждут. |
| You'll make the same journey to prove me wrong. | А ты сделаешь все, чтобы доказать мою неправоту. |
| she has to prove that she can. | Это она должна доказать, что может это сделать. |
| I'm not exactly sure what it is we're trying to prove. | Я не совсем понимаю, что мы пытаемся доказать. |
| Hekon wanted to gather information and prove that you are ready to meet. | Хэкон хотел собрать информацию и доказать, что вы готовы к встрече. |
| We can't prove this comes from Verity. | Мы не можем доказать, что письмо от Верити. |
| And so keen to return to the club to prove it. | И так рвались в клуб, чтобы доказать это. |