Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
You know, prove I'm, I'm still an asset, not a liability. Понимаешь, доказать, что я - все еще ценный кадр, а не ярмо на шее.
They can't prove you did anything. Они не могут доказать, что ты сделала что-то
Well, in this particular case, it's actually rather easy to prove that there was no mix-up. Ну, в данном случае довольно просто доказать то, что результаты сканирования не были перепутаны.
We intend to prove that, because of the defendant's injury, he is in fact no longer the same individual who committed the alleged crimes. Мы намерены доказать, что из-за травмы обвиняемый уже не является тем же, кем он был, когда совершал упомянутые преступления.
So, all we have to do is prove That my mom was trying to educate, not gratify. Нам нужно только доказать что моя мама пыталась обучать, а не удовлетворять.
Top brass has slashed our budget and left us to rot, but I say we get out there and we prove them wrong. Начальство урезало наш бюджет и оставило нас гнить здесь, и я предлагаю доказать им, что они были неправы.
Maybe what I really wanted was to prove I could do things right... so when I looked in the mirror, I'd see someone worthwhile. Может быть я просто хотела доказать что могу делать все правильно... и когда я смотрелась в зеркало, я бы увидела кого-то стоящего.
Could you prove it if there was? А если есть, это можно доказать?
But I can prove there was a theft in my house! Но я могу доказать кражу в собственном доме!
But you'll have to prove there's more to you than being a thief. Но ты должен доказать что ты больше, чем воришка.
We can't really prove it one way or the other, of course. Доказать это нельзя, как, впрочем, и обратное.
I can't prove it, but I hear Nando paid off a dirty D.A. to get access to the sealed case file. Я не могу доказать это, но слышал, Нандо подкупил грязного агента, чтобы получить доступ к закрытому досье.
Much like Londoners after the attacks on their public-transport system in July 2005, Boston's citizens were determined to prove that life goes on. Подобно лондонцам после терактов в их системе общественного транспорта в июле 2005 г., жители Бостона приняли решение доказать, что жизнь продолжается.
Thanks to your actions, we can't prove it! Благодаря вашим действиям, мы не можем доказать это!
I have something I can show you that'll prove it. Я сделаю все, чтобы доказать это.
We care, but if we can't prove Ellis is running the show... Нам не наплевать, но если бы мы могли доказать, что Эллис всем заправляет...
And with a little more time, my team is going to be able to prove that, Graham. Дай нам ещё немного времени, и мои люди смогут это доказать, Грэм.
The rebels, however, blame the government for the attack (which neither side has been able to prove involved chemical weapons). Повстанцы, в свою очередь, обвиняют государство за эти атаки (в которых ни одна сторона не смогла доказать наличие химического оружия).
Others say he has yet to prove he is a good manager and must push harder for internal management reforms at the UN. Другие говорят, что ему необходимо все же доказать, что он является хорошим менеджером и инициировать масштабные внутренние реформы управления в ООН.
Can we prove he was on that plane? Мы можем доказать, что он был в самолете?
And no, I can't prove it. I was undercover. И нет, я не могу это доказать, я была под прикрытием.
So, all we have to do now is prove that someone paid a genius to develop this and then used it on Gerald Lydon. Так что теперь, все что нам нужно сделать, это доказать что кто-то заплатил гению за эти исследования и потом применил их результат к Джеральду Лайдону.
We should prove our trust in the Committees! Мы должны доказать Комитетам, что доверяем им!
So there's no way to empirically prove that I am related to her. Так что невозможно эмпирически доказать, что я - ее родня.
And the reason this is interesting is that it gives us an opportunity to prove whether or not these exotic objects really exist. И это интересно, потому что это даёт нам возможность доказать, существуют ли эти экзотические объекты на самом деле.