And Clay knew those letters would prove it. |
И Клэй знал, что доказательства - в этих письмах. |
The complainant claims he has submitted extensive written evidence to prove his political beliefs and activities. |
Заявитель утверждает, что представил в письменном виде многочисленные доказательства его политических убеждений и деятельности. |
I know. I have the voicemails to prove it. |
Я знаю.У меня есть голосовые сообщения в качестве доказательства. |
There are ways to prove your innocence. |
Но это не способ доказательства своей невиновности. |
I can prove that you've met this man several times. |
У меня есть доказательства того, что вы несколько раз встречались с ним. |
Neglectful as he may be, that's not enough to prove abuse. |
Небрежность как у него, этого не достаточно для доказательства плохого обращения. |
I need access to restricted sectors to prove my innocence. |
Мне нужен доступ в секторы с ограниченным доступом для доказательства своей невиновности. |
And you've got the marks to prove it. |
И на тебе есть тому доказательства. |
And we have the hardware to prove it. |
Да, и у нас есть железные доказательства этого. |
Before you spend a dime, let me prove it. |
У меня есть доказательства, вы ничего не теряете. |
You have the scars to prove it. |
У тебя есть шрамы, как доказательства. |
I can prove this whole thing now. |
Теперь у меня есть доказательства, Джоди. |
Well, then we need to prove it one way or the other. |
Значит, нам надо найти доказательства того или иного. |
He came here under a false name, and I have photographic evidence to prove it. |
Он был здесь под ложным именем, и у меня есть доказательства - его фотография. |
With respect to the residency criteria, the Panel formulated guidelines concerning the documentary evidence required to prove compliance. |
Что касается критерия проживания, то Группа сформулировала руководящие принципы относительно документальных свидетельств, требующихся для доказательства его соблюдения. |
This statement should be sufficient to prove IP infringement. |
Подобного заявления должно быть достаточно для доказательства нарушения права интеллектуальной собственности. |
To prove guilt it is not necessary to establish that the accused was aware of the purpose of the financial or economic transaction concerned. |
Для доказательства вины нет необходимости устанавливать, был ли обвиняемый осведомлен о целях соответствующей финансовой или экономической операции. |
Similar ideas are used to prove the properties of Chaitin's constant. |
Подобные же идеи используются для доказательства свойств константы Хайтина. |
BN-pairs can be used to prove that many groups of Lie type are simple modulo their centers. |
BN-пары можно использовать для доказательства, что многие группы лиева типа являются простыми по модулю центров. |
To prove Berge's lemma, we first need another lemma. |
Для доказательства леммы Берж нам сначала нужна другая лемма. |
To prove subgraph isomorphism is NP-complete, it must be formulated as a decision problem. |
Для доказательства, что задача поиска изоморфного подграфа NP-полна, её нужно сформулировать как задачу разрешимости. |
The compensation is usually paid within 15 days after presenting all the documents necessary to prove the event and determine the damage size. |
Страховка обыкновенно выплачивается в срок до 15 дней после предоставления всех документов, необходимых для доказательства события и определения размера ущерба. |
Two scientific methods are also used to prove this theory. |
Две научные методы также используются для доказательства этой теории. |
Casey's theorem and its converse can be used to prove a variety of statements in Euclidean geometry. |
Теорему Кейси и ей обратную можно использовать для доказательства различных утверждений евклидовой геометрии. |
There is more than one way to prove Wolstenholme's theorem. |
Существует несколько способов доказательства теоремы Вольстенхольма. |