Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказательств

Примеры в контексте "Prove - Доказательств"

Примеры: Prove - Доказательств
We can't prove he destroyed evidence. У нас нет доказательств, он уничтожил все улики.
I have committed no offense, and I defy this court to prove otherwise. Но факт в том, что я не совершил преступления, и считаю, что у суда нет доказательств.
And you can't prove anything. И всё-равно у тебя доказательств нет.
I can't prove it but I bet it was someone trying to mess with my head before mid-terms. У меня нет доказательств, но я уверена, что некто пытался заставить меня понервничать перед экзаменами.
The FBI? I mean we suspected but we couldn't prove it. Ну, я подозревала, но доказательств не было.
I can't prove it, but I wanted to see their faces when I said it. У меня нет доказательств, но мне хотелось увидеть их лица, когда скажу им.
Just waiting to prove that your Powers That Be are all hat and no cattle. Просто жду доказательств, что ваши Силы, Которые Пребывают, все из себя в шляпах и без рогов.
There's nothing to prove that I did it. Нет никаких доказательств, что это сделал я.
Gul Dukat wouldn't drag me here unless he could prove it. Гал Дукат не стал бы меня сюда тащить, если бы у него не было доказательств.
One of the big obstacles that women face when requesting retirement benefits is precisely the need to prove her status as rural worker. Одно из серьезных препятствий, с которым сталкиваются женщины, обращаясь за пенсионным пособием, состоит в необходимости представления доказательств ее статуса в качестве работника сельскохозяйственного сектора.
Several scholars have suggested that the otherworld was the Celtic afterlife, though there is no direct evidence to prove this. Некоторые ученые предположили, что потусторонний мир являлся языческой кельтской загробной жизнью, хотя прямых доказательств этому нет.
Yes, but we can't prove it. Знаю, но у нас нет доказательств.
She even has the boudoir shots to prove it. У неё даже есть фото постельных сцен, в качестве доказательств.
I can't take this to my wife... until I can prove it. Я не могу показывать это своей жене... пока у меня нет доказательств.
I don't want to implicate anyone if this doesn't prove out. Я не хочу никого обвинять без доказательств.
Now I can't prove anything, but there's got to be a link. У меня нет доказательств, но они явно связаны.
She was the cherry on the squad with the most to prove. Она была звездой команды с большей частью доказательств.
I can prove enough for a search warrant. Доказательств достаточно для ордера на обыск.
I'd be the last in line for every promotion, plus I've got nothing to prove. Да я буду на всех собеседованиях последней, и плюс у меня нет доказательств.
Nothing that I can prove yet. Ничего, пока я не найду доказательств.
There's nothing to prove I'm Paul Thordy. Нет доказательств того, что я Пол Торди.
Yes, but we can't prove it. Да, но доказательств этому у нас нет.
The police can't prove anyone else was there when Alexander fell. У полиции нет доказательств, что там был кто-то ещё, когда Александр упал.
I can't prove and there's suspicion enough to go around. У меня нет... доказательств, а есть только подозрения.
I can't prove it, but I know you killed my son. Доказательств у меня нет, но я знаю, что ты убил моего сына.