Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
They can't prove any of this, our lawyers will tear them to shreds. Ничего этого им не доказать, наши адвокаты разобьют их в пух и прах.
Still trying to find a way to prove your friend's been framed? Всё пытаешься найти способ доказать, что твою подругу подставили?
If I can answer that, maybe I can prove you had nothing to do with it. Если я получу ответы, возможно, смогу доказать, что ты не имеешь никакого отношения к этому.
Hollywood reporters seemed to think that this movie was an opportunity to prove that he was living his life in recovery. Журналисты из Голливуда считают, что этот фильм был возможностью доказать, что он встал на путь выздоровления.
J-me was required to turn over a urine sample every day to prove he was clean and sober. Джей-ми должен был каждый день сдавать анализ мочи, чтобы доказать, что он не пьет и не употребляет наркоту.
And what's she doing to prove how she feels about you? А что делает она, чтобы доказать свои чувства к тебе?
Yes, what I can't prove is who on the Grant team knew about it. Да, единственное, что я не могу доказать - это кто из команды Гранта знал об этом.
Lawrence Juppe has been the same troublemaker all his life, but now you feel compelled to prove him wrong and crooked. Лоуренс Джапп был шкодником всю свою жизнь, но вдруг сейчас вы почувствовали себя обязанным доказать, что он дурной и нечестный.
Which is a long-winded way of saying no, I did not access his files, and, yes, I can prove it. Так долго и запутанно я пытаюсь сказать, что нет, у меня не было доступа к его карте, и да, я могу это доказать.
No one reported witnessing him being violent, and there's no way to prove that he threatened you with violence. Никто не признался в том что был свидетелем его ярости, и нет способа доказать что он угрожал тебе расправой.
If we can prove Malachi had Darius kill Miller Beck, Henry's off the hook. Если мы сможем доказать, что Дариуса убил Бэка по приказу Малакая, мы снимем Генри с крючка.
Kill him to prove you're a man! Убей его, чтобы доказать, что ты мужчина.
There's no way that I can actually prove it to you. И я не могу ничего тебе доказать.
What I learned in the dream clinic... that's what I'm trying to prove, Mother. То что я заработала в институте сна - вот что я пытаюсь доказать, мама.
You have the DNA test to prove this? Вы делали тест ДНК, чтобы доказать связь?
You ready to prove those rookie mistakes are behind you? Ты готов доказать, что ошибки новичка позади?
This is literally our last chance to prove who planted the bomb, and we need to make sure that this is all done by the book. Это наш единственный шанс доказать, кто подложил бомбу и надо убедиться, что все сделано правильно.
I hope that you all will let me prove that to you. Я надеюсь, что вы позволите мне доказать вам это.
And that is exactly what happened as far as you can prove. Все именно так и было... ведь ты не можешь ничего доказать.
You want to prove you've been right all along? Вы не хотите доказать миру, что вы все это время были правы?
What are you trying to prove, Harry? Что ты хочешь доказать, Гарри?
That's the evidence that I presented to the court to prove that he killed that girl. Это улики, которые я представила суду, чтобы доказать, что он убил ту девушку.
That is for him to prove, and the sooner, the better. В его интересах доказать это, и чем скорее, тем лучше.
You've got to prove yourself from Day One. Нужно сразу доказать, чего стоишь.
Well, in that case, gentlemen, thank you for once again allowing me to prove my loyalty to the United States... Marshals Service. В таком случае, джентльмены, благодарю вас за очередной шанс доказать мою преданность службе маршалов Соединённых Штатов.