| Typical lit major reviewing like he's got something to prove. | Типичный литературовед, пишет рецензии, пытаясь что-то доказать. |
| And that means each iteration is an attempt to prove its own proof. | И это значит, что каждая итерация - это попытка доказать ее верность. |
| Well, that feeling of not being authentic, having something to prove... | Хорошо, это чувство быть не достоверной, иметь что-то, чтобы доказать... |
| You can't prove who killed Finnerman. | Тебе не доказать, кто убил Финнерман. |
| I remember, you helped us prove that. | Я помню, ты помогла нам это доказать. |
| I'm hoping you'll help me prove he didn't kill anyone. | Надеюсь, вы поможете доказать, что он никого не убивал. |
| She is alive and I can prove it. | Она жива, и я могу это доказать. |
| You would have already been fired, if the authorities were able to prove some rumors. | Вас бы давно уже выгнали, если бы власти могли доказать кое-какие слухи. |
| There are other ways to prove your devotion. | Ты можешь доказать свою преданность по-другому. |
| I don't know how else to prove it to you. | Не знаю ещё, как доказать тебе. |
| These techniques might prove the first direct evidence that we're not alone in the universe. | Такие приёмы помогут впервые неопровержимо доказать что мы во Вселенной не одни. |
| And you can't prove that I'm wrong. | И вы не можете доказать, что я неправа. |
| Apparently, all the former patients have to prove is that the circumcision was performed without their consent. | Всё, что должны доказать пациенты, что обрезание было выполнено без их согласия. |
| She's still trying to prove that Elias didn't act alone. | Она все еще пытается доказать, что Элиас действовал не один. |
| First I meddle in your life, and then I force you to pair up just to prove a point. | Сначала вмешиваюсь в твою жизнь, потом заставляю объединиться, чтобы доказать свою точку зрения. |
| He wanted to prove their lies. | Он хотел доказать, что они врут. |
| You've got one week to prove that you belong here permanently. | У вас одна неделя, чтобы доказать, что вы достойны работать здесь на постоянке. |
| The thing is... you can't prove it. | Но дело в том, что доказать не сможешь. |
| To prove otherwise, we have to act fast. | Чтобы доказать обратное нам нужно действовать быстро. |
| Even if she does, she can't prove it. | Даже если она знает, она не сможет доказать это. |
| To prove your worth, like your doomed father? | Чтобы доказать что ты чего-то стоишь, как твой проклятый папаша? |
| I can prove this is on the level. | Я могу доказать, что это правда. |
| Although to prove it, I'm going to need some flight details. | Хотя, чтобы доказать это, мне понадобятся данные авиарейсов. |
| So now it's hard to prove it even existed. | Так что это трудно доказать, что оно вообще существовало. |
| We need to prove scott's innocent. | Нам нужно доказать, что Скотт невиновен. |