| If your parents have truly found a way to love you this won't be their last opportunity to prove it. | Если твои родители и правда нашли в себе способность любить тебя, это не последняя возможность доказать это. |
| The state has to prove it, that you are a spy. | Государство должно доказать, что вы шпион. |
| I want to prove he's alive. | Я хочу доказать, что он жив. |
| You say you can prove you were in Ottawa the other night, fine. | Вы говорите, что можете доказать, что были в Оттаве в ту ночь, хорошо. |
| I know a lot of things and I can prove them. | Я многое знаю и могу это доказать. |
| It says you're a dedicated civil servant with the bank account to prove it. | Он говорит, что вы преданный гражданский служащий с банковского счета, чтобы доказать это. |
| It doesn't matter if he can't prove it. | Это не важно, если он не может это доказать. |
| I need you to help me prove I'm me. | Я хочу чтобы вы помогли мне доказать, что я... это я. |
| I apologise for the theatrics, but I wanted to prove a point. | Прошу прощения за этот театр, но мне хотелось доказать свою точку зрения. |
| I only did that stuff to prove he couldn't make me miserable. | Я взялся за это лишь потому, что хотел доказать, что ему не удастся меня достать. |
| Like we were trying to prove something. | Как будто мы пытались доказать что-то. |
| Once I can prove that Melissa borrowed that SUV | После того, как я смогу доказать, что Мелисса взяла этот внедорожник, |
| So, you can prove that my dad didn't kill himself. | Значит вы можете доказать, что мой отец не убивал себя. |
| It's time to prove you're the best. | Пора доказать, что ты лучший. |
| Not that I'll ever be able to prove it. | И дело не в том, сумею ли я это доказать. |
| We always heard that it was an inside job, but we could never prove it. | Мы всегда считали, что помог кто-то из своих, но не могли этого доказать. |
| There's a kindergarten teacher in the powder room to prove it. | Воспитательница детского сада в дамской комнате, чтобы доказать это. |
| To prove that I wouldn't betray the conspiracy, Falcone ordered me to kill cobblepot. | Чтобы доказать, что я не предатель, Фальконе приказал мне убить Коблпота. |
| So now, they need norms, controls, and labels to prove it. | А теперь нужны какие-то нормы, проверки и этикетки, чтобы доказать это. |
| I think that's what she wanted to prove. | Думаю, она хотела это доказать. |
| Marcellus, just give me one last chance to prove you wrong. | Марселлус, Просто дай мне последний шанс доказать тебе, что ты ошибаешься. |
| Juliette has to prove herself, but she needs Cadence in order to do that. | Джулиетт должна доказать, что изменилась, но ей нужна для этого Кейденс. |
| I'm trying to prove it wasn't her. | Пытаюсь доказать, что это не она. |
| Not if you can prove you are one. | Нет, если ты можешь это доказать. |
| A few months in jail to prove your innocence. | Несколько месяцев в тюрьме, чтобы доказать свою невиновность. |