Don't prove there wasn't. |
Не надо доказывать, что их не было. |
Not prove that he's incapable of giving it. |
А не доказывать, что он не в состоянии сделать это. |
But I have to prove my worth every single day. |
А я должна доказывать, что достойна этого, каждый божий день. |
To prove I was married to Ratzkiwatzki. |
Чтобы доказывать, что я была замужем за Рацкивацки. |
I thought you had nothing to prove. |
Я думал, вам не надо никому ничего доказывать. |
Asylum seekers are not expected to prove what happened in their country of origin but rather to establish the plausibility of their account. |
Просители убежища обязаны не доказывать то, что происходит в их стране происхождения, а подтверждать достоверность своих рассказов. |
A complainant is not required to prove the falsity of the allegedly defamatory statements. |
Истцы не обязаны доказывать ложность предположительно диффамационных заявлений. |
When its agents use deadly force, the State has the burden to prove that their action was justified. |
Когда представители органов власти применяют силу со смертельным исходом, именно государство обязано доказывать, что такие действия были оправданны. |
He wondered how they were expected to prove that they did not hold any nationality. |
Он хотел бы знать, каким образом они должны доказывать, что у них нет никакого гражданства. |
This network of national focal points continued to prove its effectiveness in cooperating to facilitate extradition and mutual legal assistance in criminal matters. |
Эта платформа, которая представляет собой сеть национальных координаторов, продолжала доказывать свою эффективность в решении вопросов сотрудничества для содействия выдаче правонарушителей и оказания взаимной правовой помощи по уголовно-правовым вопросам. |
We didn't need to prove who he was. |
Нам не нужно было доказывать, кто он. |
You don't have to prove yourself to me, or anybody in this station. |
Ты не должна ничего доказывать ни мне, ни кому-либо в этом участке. |
I never asked you to prove anything. |
Я никогда не просила ничего доказывать. |
I don't need to prove anything to you. |
Мне не нужно тебе ничего доказывать. |
I don't have to prove anything, love. |
Я ничего не должен доказывать, любимая. |
I'm not exactly eager to prove him right. |
И я не хочу ничего ему доказывать. |
Driven to prove ourselves worthy to those who came before. |
Доказывать самим себе, что мы достойны предков. |
You don't need to prove anything. |
Ты не должен никому ничего доказывать. |
We don't need motorcycles to prove it. |
Нам не нужны мотоциклы, чтобы доказывать это. |
It's not our job to prove he's guilty. |
Это не наша работа доказывать, что он виноват. |
She didn't have to prove herself. |
Она не должна была что-то доказывать. |
I'm not trying to prove anything. |
По правде сказать, я ничего доказывать не собираюсь. |
This isn't the time to prove how awesome you are. |
Не время доказывать мне какой ты крутой. |
You don't need to prove yourself to me, little brother. |
Ты не должен мне ничего доказывать, братишка. |
We don't need to prove that, Your Honor, in our opinion. |
Мы не должны доказывать это, Ваша честь, как я считаю. |