| That's what this test will help to prove. | Это то, что этот тест поможет доказать. |
| I think I'll kiss you now to prove it. | И я хочу поцеловать тебя, чтобы доказать это. |
| Because I'm trying to prove a point. | Потому что я пытаюсь кое-что доказать. |
| But without the weapon, we can't prove it was the gun. | Но без оружия мы не можем доказать, что это был именно пистолет. |
| You always seem to prove me wrong | Ты всегда в состоянии доказать, что я неправа |
| Then I said I'd bring you to the football trials to prove it. | И потом я сказал, что приведу тебя на футбольную тренировку,... чтобы доказать это. |
| Everytime we arrest somebody you try to prove his innocence. | Каждый раз, когда мы кого то арестовываем, ты пытаешься доказать его невиновность. |
| If this man can help prove your innocence, You've got to tell me where he is. | Если этот человек может доказать твою невиновность, то ты должен сказать мне, где он. |
| I feel like I got something to prove. | Я чувствую, что должен что-то доказать. |
| West is in that direction and I can prove it. | Запад - там, я могу доказать это. |
| It's what you can prove. | А то, что можешь доказать. |
| Children are not our future, and I can prove it with my usual flawless logic. | Дети не наше будущее, и я могу доказать это с моей обычной безупречной логикой. |
| I'm not trying to prove something. | Но я ничего не хочу доказать. |
| We had the real president but he had removed the birthmark, so we couldn't prove anything. | А у нас был настоящий Президент но он удалил родинку, и поэтому мы не сможем доказать ничего. |
| I just can't prove it, that's all. | Просто не могу доказать это всё. |
| So that I may prove myself worthy of the praise bestowed upon me by our Imperator... | Так я смогу доказать, что достоин похвалы, которую воздал мне наш император... |
| Which he can't prove, but... | Которых он не сможет доказать, но... |
| And the more you try to prove them wrong... the crazier you appear. | Чем больше пытаешься доказать обратное, тем безумней кажешься. |
| People who got something to prove. | С теми, кто хочет что-то доказать. |
| However, no one could prove anything, of course, Because supposedly you died there. | Но, вполне естественно, ничего не удалось доказать, потому что все решили, что вы там погибли. |
| All this is an attempt to prove me wrong, I guess. | Думаю, это попытка доказать мне, что я не права. |
| We've got no idea if we could ever prove it. | Мы не знаем, сможем ли мы когда-либо доказать это. |
| In his opinion, Einstein was wrong, and he tried to prove it by making his own calculations. | Он считал, что Эйнштейн ошибался, и пытался доказать это, производя свои собственные расчеты. |
| She wanted a final resolution... to prove she was clever than me. | Ей нужна была последняя попытка, чтобы доказать, что она умнее меня. |
| It's up to you to prove she's wrong. | Но ты можешь доказать, что она ошибается. |