| Nothing to do with me and you can't prove a thing. | Я тут ни при чём, и вы не можете ничего доказать. |
| Dive into a volcano to prove you're alive? | Спуститься в вулкан, чтобы доказать себе, что жив? |
| Why don't you prove it? | А ты попробуй это... доказать. |
| Take me in your lab and prove what? I... | Забрать меня в свою лабораторию и доказать что? |
| Now, look, if we can prove that you were drugged, it can mean the difference between freedom and prison for you. | Если мы сможем доказать, что ты был под воздействием наркотика, это может означать различие между тюрьмой и свободой для тебя. |
| So how do we prove it? | Так как же нам это доказать? |
| If you want to stand out, you have to prove that you're special. | Если хочешь выделиться, нужно доказать, что ты особенная. |
| To prove I'm a man? | Чтобы доказать, что я мужик? |
| Now he feels the need to leave his mark all over the city to... I don't know... prove something. | Теперь он чувствует потребность оставлять свой знак по всему городу, ну я не знаю... возможно, чтобы доказать что-то. |
| But I can't prove the best part either. | Но самоё интёрёсноё я тожё нё могу доказать. |
| You can prove this "boy" genius? | Ты можешь доказать это, умник? |
| He knows that, if the Republicans are to win back the presidency in 2016, they must prove their ability to govern responsibly. | Он знает, что для того, чтобы республиканцы смогли вновь завоевать президентский пост в 2016 году, они должны доказать свою способность управлять ответственно. |
| If we can't re-create the cardiac event, we can't prove hypertrophic cardiomyopathy. | Если не можем спровоцировать приступ, то не можем доказать гипертрофическую кардиомиопатию. |
| I told them I was in Vegas and I could prove it. | Я сказала, что была в Вегасе, и что смогу это доказать. |
| Keybase allows users to "prove" a link between certain online identities (such as a Twitter or Reddit account) and their encryption keys. | Keybase позволяет «доказать» связь между определённым онлайн-профилем (например, Twitter или Reddit) и ключами шифрования. |
| They remain skeptical, so Tom proposes that Grace should be given a chance to prove that she is a good person. | Горожане настроены недоверчиво, и тогда Том предлагает дать Грейс шанс доказать, что она - хороший человек. |
| Trying to prove something to the family? | Ты пытаешься что-то доказать своей семье? |
| If we can link any of his footage to the same tornado, we can prove that he's lying. | Если мы сможем связать какие-либо из его измерений этого же торнадо, то сможем доказать, что он лжет. |
| I think I can prove that James is innocent. | Полагаю, я могу доказать невиновность Джеймса |
| Derek, what are you trying to prove? | Дерек, что ты хочешь доказать? |
| Look, all I hear you guys saying is a whole lot of stuff that you can't prove. | Смотри, все что вы говорите... много вещей, которые вы не сможете доказать. |
| We can't prove this, people. the donors won't testify. | Мы не можем это доказать. Доноры не дадут показаний. |
| I promise you, Mr. Brand, we can prove beyond a shadow of a doubt that your wife buried your daughter. | Я гарантирую вам, Мистер Бренд, мы можем доказать, без тени сомнения, что ваша жена захоронила вашу дочь. |
| It's very difficult to prove that rehabbed gang members are no longer in a gang. | Чертовски, трудно доказать, что бывшие бандиты, больше не имеют дел с бандой. |
| The whole reason we had the pictures is 'cause it's really the only way to prove anything. | Единственная причина по которой мы делаем фото, потому что это единственный способ доказать что-нибудь. |