Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
Nothing to do with me and you can't prove a thing. Я тут ни при чём, и вы не можете ничего доказать.
Dive into a volcano to prove you're alive? Спуститься в вулкан, чтобы доказать себе, что жив?
Why don't you prove it? А ты попробуй это... доказать.
Take me in your lab and prove what? I... Забрать меня в свою лабораторию и доказать что?
Now, look, if we can prove that you were drugged, it can mean the difference between freedom and prison for you. Если мы сможем доказать, что ты был под воздействием наркотика, это может означать различие между тюрьмой и свободой для тебя.
So how do we prove it? Так как же нам это доказать?
If you want to stand out, you have to prove that you're special. Если хочешь выделиться, нужно доказать, что ты особенная.
To prove I'm a man? Чтобы доказать, что я мужик?
Now he feels the need to leave his mark all over the city to... I don't know... prove something. Теперь он чувствует потребность оставлять свой знак по всему городу, ну я не знаю... возможно, чтобы доказать что-то.
But I can't prove the best part either. Но самоё интёрёсноё я тожё нё могу доказать.
You can prove this "boy" genius? Ты можешь доказать это, умник?
He knows that, if the Republicans are to win back the presidency in 2016, they must prove their ability to govern responsibly. Он знает, что для того, чтобы республиканцы смогли вновь завоевать президентский пост в 2016 году, они должны доказать свою способность управлять ответственно.
If we can't re-create the cardiac event, we can't prove hypertrophic cardiomyopathy. Если не можем спровоцировать приступ, то не можем доказать гипертрофическую кардиомиопатию.
I told them I was in Vegas and I could prove it. Я сказала, что была в Вегасе, и что смогу это доказать.
Keybase allows users to "prove" a link between certain online identities (such as a Twitter or Reddit account) and their encryption keys. Keybase позволяет «доказать» связь между определённым онлайн-профилем (например, Twitter или Reddit) и ключами шифрования.
They remain skeptical, so Tom proposes that Grace should be given a chance to prove that she is a good person. Горожане настроены недоверчиво, и тогда Том предлагает дать Грейс шанс доказать, что она - хороший человек.
Trying to prove something to the family? Ты пытаешься что-то доказать своей семье?
If we can link any of his footage to the same tornado, we can prove that he's lying. Если мы сможем связать какие-либо из его измерений этого же торнадо, то сможем доказать, что он лжет.
I think I can prove that James is innocent. Полагаю, я могу доказать невиновность Джеймса
Derek, what are you trying to prove? Дерек, что ты хочешь доказать?
Look, all I hear you guys saying is a whole lot of stuff that you can't prove. Смотри, все что вы говорите... много вещей, которые вы не сможете доказать.
We can't prove this, people. the donors won't testify. Мы не можем это доказать. Доноры не дадут показаний.
I promise you, Mr. Brand, we can prove beyond a shadow of a doubt that your wife buried your daughter. Я гарантирую вам, Мистер Бренд, мы можем доказать, без тени сомнения, что ваша жена захоронила вашу дочь.
It's very difficult to prove that rehabbed gang members are no longer in a gang. Чертовски, трудно доказать, что бывшие бандиты, больше не имеют дел с бандой.
The whole reason we had the pictures is 'cause it's really the only way to prove anything. Единственная причина по которой мы делаем фото, потому что это единственный способ доказать что-нибудь.