Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
I applied for this yesterday to prove a point. Я вчера получил, чтобы доказать вам
They had an idea who did it, but they couldn't prove it. Они догадывались, кто это сделал, но не могли доказать.
Sir, you gave me a chance here, and I need to prove it wasn't just because we're related. Сир, вы дали мне шанс, и я должен доказать это не только, потому что мы связанны особыми отношениями.
Couldn't stand to lose him as a patient, so you faked his symptom to prove you right. Ты не мог допустить того, чтобы он перестал быть твоим пациентом, И по этому ты симулировал его симптомы, чтобы доказать свою правоту.
You mean to prove that you exist? Доказать всем, что ты существуешь?
All I can prove though is that I wasn't her sweetie. Все что мне нужно доказать, это то, что я не мог убить ее.
What if I can prove her innocence? Что, если я смогу доказать её невиновность?
You believe rather than you are able to prove? Вы считаете, а не пытаетесь доказать?
We can't prove his innocence, so we discredit the idea of his guilt. Мы не можем доказать его невиновность, так что мы подставим под сомнение идею его вины.
Can you prove that you own this field? Вы можете доказать, что земля принадлежит вам?
You need to get out there... and prove they've got you wrong. Тебе нужно быть там... и доказать им, что они не правы насчет тебя.
I'm just saying that it's almost impossible to prove Я просто говорю, что это почти невозможно доказать.
Now can you prove prior tent? Так вы можете доказать преднамеренный замысел?
To prove we're all fine? Доказать, что все в порядке?
As you know, what I'm trying to do with this mission is prove that Arctic exploration needn't be tough. Как вы знаете, этой миссией я пытаюсь доказать, что арктические исследования не обязательно должны быть трудными.
Was he trying to prove that Vega was drinking and drugging? Он пытался доказать, что Вега пьет и принимает наркотики?
My point is we can't prove anyone's guilt or innocence, so it's a waste of time to try. Я хочу сказать, если мы не можем доказать чью-либо виновность или невиновность, не нужно тратить время на бесплодные попытки.
Now we got them on record telling their version, so we just prove it's not true. И сейчас у нас есть запись их версии происшедшего, нам лишь остаётся доказать, что они врут.
If she can prove she was there, they can catch her in her lie. Если она сможет доказать, что она была там, то они смогут поймать её на лжи.
I thought you and I could reexamine the crime scene, You could apply your technical expertise And help me prove who really did it. Подумал, что мы можем заново осмотреть место преступления, ты применишь свои технические знания и поможешь мне доказать, кто это сделал.
Well, if he did, we need to prove it. Даже если это он, нам надо это доказать.
What we have to do is put our heads together and prove it. Робертс виноват, вот в чем суть, и мы должны это доказать.
He's trying to prove he did what any father would do. Он пытается доказать, что он сделал то, что сделал бы любой отец.
He's bringing a witness down now who can prove Karl had nothing to do with this. Он везет свидетеля, который может доказать, что Карл тут ни при чём.
With the help of this document, I now intend to prove that Maurice de Charolais and the Duke of Burgundy were one and the same person. С помощью этого документа, я собираюсь теперь доказать, что Морис де Шароле и Герцог Бургундский были одно и то же лицо.