| I applied for this yesterday to prove a point. | Я вчера получил, чтобы доказать вам |
| They had an idea who did it, but they couldn't prove it. | Они догадывались, кто это сделал, но не могли доказать. |
| Sir, you gave me a chance here, and I need to prove it wasn't just because we're related. | Сир, вы дали мне шанс, и я должен доказать это не только, потому что мы связанны особыми отношениями. |
| Couldn't stand to lose him as a patient, so you faked his symptom to prove you right. | Ты не мог допустить того, чтобы он перестал быть твоим пациентом, И по этому ты симулировал его симптомы, чтобы доказать свою правоту. |
| You mean to prove that you exist? | Доказать всем, что ты существуешь? |
| All I can prove though is that I wasn't her sweetie. | Все что мне нужно доказать, это то, что я не мог убить ее. |
| What if I can prove her innocence? | Что, если я смогу доказать её невиновность? |
| You believe rather than you are able to prove? | Вы считаете, а не пытаетесь доказать? |
| We can't prove his innocence, so we discredit the idea of his guilt. | Мы не можем доказать его невиновность, так что мы подставим под сомнение идею его вины. |
| Can you prove that you own this field? | Вы можете доказать, что земля принадлежит вам? |
| You need to get out there... and prove they've got you wrong. | Тебе нужно быть там... и доказать им, что они не правы насчет тебя. |
| I'm just saying that it's almost impossible to prove | Я просто говорю, что это почти невозможно доказать. |
| Now can you prove prior tent? | Так вы можете доказать преднамеренный замысел? |
| To prove we're all fine? | Доказать, что все в порядке? |
| As you know, what I'm trying to do with this mission is prove that Arctic exploration needn't be tough. | Как вы знаете, этой миссией я пытаюсь доказать, что арктические исследования не обязательно должны быть трудными. |
| Was he trying to prove that Vega was drinking and drugging? | Он пытался доказать, что Вега пьет и принимает наркотики? |
| My point is we can't prove anyone's guilt or innocence, so it's a waste of time to try. | Я хочу сказать, если мы не можем доказать чью-либо виновность или невиновность, не нужно тратить время на бесплодные попытки. |
| Now we got them on record telling their version, so we just prove it's not true. | И сейчас у нас есть запись их версии происшедшего, нам лишь остаётся доказать, что они врут. |
| If she can prove she was there, they can catch her in her lie. | Если она сможет доказать, что она была там, то они смогут поймать её на лжи. |
| I thought you and I could reexamine the crime scene, You could apply your technical expertise And help me prove who really did it. | Подумал, что мы можем заново осмотреть место преступления, ты применишь свои технические знания и поможешь мне доказать, кто это сделал. |
| Well, if he did, we need to prove it. | Даже если это он, нам надо это доказать. |
| What we have to do is put our heads together and prove it. | Робертс виноват, вот в чем суть, и мы должны это доказать. |
| He's trying to prove he did what any father would do. | Он пытается доказать, что он сделал то, что сделал бы любой отец. |
| He's bringing a witness down now who can prove Karl had nothing to do with this. | Он везет свидетеля, который может доказать, что Карл тут ни при чём. |
| With the help of this document, I now intend to prove that Maurice de Charolais and the Duke of Burgundy were one and the same person. | С помощью этого документа, я собираюсь теперь доказать, что Морис де Шароле и Герцог Бургундский были одно и то же лицо. |