Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
You'll be the first one I call, if only to prove you have the wrong guy. Вам я позвоню в первую очередь, хотя бы для того, чтобы доказать, что вы подозреваете невиновного.
Do you ask all of your friends to prove their loyalty by killing someone over drinks? Ты просишь всех друзей доказать свою преданность, убивая кого-то за напитки?
Once he testifies against voight's son, it's - it's not worth it anymore just to prove a point. Он будет свидетельствовать против сына Войта, Это значит для него больше всего, доказать правду.
First, I'd like to know if anyone can prove that Blaine was actually born in this country. Во-первых, сообщите мне, если вы можете доказать, что Блэйн на самом деле родился в этой стране.
In order to overcome the phenomenon however, it was necessary to prove that corruption was taking place. Поэтому для ведения борьбы с данным явлением нужно быть в состоянии доказать факты коррупции.
"she begs me to return her to the sea,"but I am determined to prove jory true. Она умоляет меня вернуть ее в море, но я собираюсь доказать, что Джори был прав.
You got to prove him wrong, okay? Ты должна доказать ему, что он ошибается.
I'm not, and I can prove it. Нет, не сумасшедший, и я могу это доказать.
Like maybe he needed to prove himself by making big money? Может ему надо было что-то доказать, заработав побольше денег?
Well, I thought if I could prove myself respectable before I was released, they might help me get my old lodgings back. Ну, Я думала если бы я могла доказать свою респектабельность прежде, чем я буду освобождена, они могли бы помочь мне получить мое старое жилье обратно.
And I'm not starting no investigation either, but if it does get found, you'll be able to prove it's yours. Я тоже не буду ее искать, но если сама найдется, то с протоколом сможете доказать, что ваша.
If we can't prove that Amanda was on the beach that night, the prosecution wins, and Daniel stays in prison. Если мы не сможем доказать, что Аманда была на пляже той ночью, обвинение выиграет, а Дэниел останется в тюрьме.
Something that we could use to prove that Mullens killed Sarah and Gary. Знает то, что поможет нам доказать, что Малленс убил Сару и Гари.
Well, Shioma gave us a week to find Gabriel and prove that he was the one behind all this. Шиома дал нам неделю, чтобы найти Габриэля и доказать, что именно он за этим всем стоит.
all in an effort - to prove your clients were innocent? ради того, чтобы доказать невиновность ваших клиентов?
In addition to whatever else the prosecution can prove, your client is guilty of bad timing. Ко всему прочему, что обвинение сможет доказать, ваш клиент виноват в том, попался не в то время.
How are we going to prove that? И как вы собираетесь это доказать?
And if they had any doubts about prayer working and we can prove it, I'll be the first guy out with my cuffs. И если у них были хоть малейшие сомнения, что молитва не сработает, и мы сможем это доказать, я первым надену на них наручники.
Well, a lot of good it does if we can't prove someone else wrote Mark's suicide note. Ну, много ли хорошего это дает если не можем доказать, что за Марка написали записку.
We have to prove I was there! мы должны доказать, что я была там!
Unless someone can prove the police planted that evidence, Если кто-то не может доказать полицейские посадили, что доказательства,
It's all very well to say she's married, but when the time comes to prove... Это, хорошо. Сказать, что она вышла замуж, но когда надо будет доказать...
What if we can prove that Derek's wrong? Что если мы сможем доказать, что он ошибается?
Well, you see, it's also called the ordeal bean, supposed to prove innocence or guilt. Ну, знаете, его еще называют бобом суда Божьего, считалось, что он может доказать вину или невиновность.
And I'm going to prove it to everyone! И я готов доказать это всем!