You can't not prove that I can't. |
Нельзя доказать, что я этого не могу. |
Time code says 4:00 a.m., and I can prove that my client was at the hardware store. |
Запись сделана в четыре, я могу доказать, что клиент был в магазине. |
Can you prove you're a Tok'ra? |
Можете доказать, что вы ТокРа? |
So the question is: What can you prove? |
Поэтому вопрос в том, что ты можешь доказать? |
I can prove that Dominguez isn't in prison, that he hit Garza last night. |
Я могу доказать, что Домингез сейчас не в тюрьме, что именно он застрелил Гарзу этой ночью. |
Whatever you find, you can't prove it was me on the phone. |
Что бы вы ни нашли, вы не сможете доказать, что разговаривала я. |
I might be able to prove my innocence, but only if I can get out of here. |
Я мог бы доказать свою невиновность, но только если смогу отсюда выйти. |
Okay. Let's concede for the moment that you might be able to make the leap and prove that my client killed Jane Lee Rayburn. |
Так, давайте на минутку допустим, что вы каким-то образом смогли бы сделать невероятный скачок в деле и доказать, что моя клиентка убила Джейн Ли Рэйберн. |
How can I prove I'm human? |
Как доказать им, что я человек? |
You know, get 'em out so that they can prove they didn't do it. |
Чтобы их выпустили, и они смогли доказать свою невиновность. |
You believe rather than you are able to prove? |
Вы верите, а не вы сможете доказать? |
So he tried to prove, Ameghino, that lemurs existed in South America in pre-Columbian times, which they didn't. |
Он пытался доказать, Амегино, что лемуры существовали в Южной Америке в доколумбову эпоху, хотя их не было. |
I pretended to be you the last two weeks to prove I could play in the boys soccer team. |
Я притворялась тобой все эти две недели, чтобы доказать, что я могу играть в мужской команде. |
All you have to do is make it to Friday with your egg unharmed to prove what great little parents you are. |
Всё, что вам нужно сделать, это продержать яйцо не разбитым, чтобы доказать какие вы великолепные маленькие родители. |
Ergo, he caught the other killers simply to prove he was smarter than all of them, too. |
Следовательно, он ловил других убийц лишь затем, чтобы доказать, что умнее и их всех. |
thinks he can prove Harlem don't need me. |
думает, что может доказать, что я не нужен Гарлему. |
If you weren't personally involved in giving the girls drugs and you want to prove it, call Lisa right now. |
Если вы не были лично вовлечены в дела с наркотиками, И вы хотите доказать это, вызовите Лизу прямо сейчас. |
I can prove all of that, your honor. |
Я могу всё это доказать, ваша честь |
Can we prove complicity, doctor? |
Мы можем доказать её причастность, доктор? |
All I want is a chance to prove it. |
Всё, что я хочу - это шанс доказать это. |
=If I can't prove the existing of Gwangeunhwe...= |
Если я не смогу доказать существование "Гванынхэ"... |
Can you prove any of this? |
Вы можете доказать хоть что-то из этого? |
Right now my agency is working very hard to prove that you murdered General Youssef and his family. |
В этот момент моё управление усердно работает над тем, чтобы доказать, что вы убили генерала Юссефа и его семью. |
To prove that it's possible you will now watch a demonstration by our tame racing driver. |
Что бы доказать вам, что это возможно увидите, как это делает наш "ручной" гонщик. |
If he is and we can prove it, we'll have all we need to sell Liv on the pardon. |
Если мы сможем это доказать, у нас будет все, что нужно Лив для помилования. |