| You can't not prove that I can't. | Нельзя доказать, что я этого не могу. |
| Time code says 4:00 a.m., and I can prove that my client was at the hardware store. | Запись сделана в четыре, я могу доказать, что клиент был в магазине. |
| Can you prove you're a Tok'ra? | Можете доказать, что вы ТокРа? |
| So the question is: What can you prove? | Поэтому вопрос в том, что ты можешь доказать? |
| I can prove that Dominguez isn't in prison, that he hit Garza last night. | Я могу доказать, что Домингез сейчас не в тюрьме, что именно он застрелил Гарзу этой ночью. |
| Whatever you find, you can't prove it was me on the phone. | Что бы вы ни нашли, вы не сможете доказать, что разговаривала я. |
| I might be able to prove my innocence, but only if I can get out of here. | Я мог бы доказать свою невиновность, но только если смогу отсюда выйти. |
| Okay. Let's concede for the moment that you might be able to make the leap and prove that my client killed Jane Lee Rayburn. | Так, давайте на минутку допустим, что вы каким-то образом смогли бы сделать невероятный скачок в деле и доказать, что моя клиентка убила Джейн Ли Рэйберн. |
| How can I prove I'm human? | Как доказать им, что я человек? |
| You know, get 'em out so that they can prove they didn't do it. | Чтобы их выпустили, и они смогли доказать свою невиновность. |
| You believe rather than you are able to prove? | Вы верите, а не вы сможете доказать? |
| So he tried to prove, Ameghino, that lemurs existed in South America in pre-Columbian times, which they didn't. | Он пытался доказать, Амегино, что лемуры существовали в Южной Америке в доколумбову эпоху, хотя их не было. |
| I pretended to be you the last two weeks to prove I could play in the boys soccer team. | Я притворялась тобой все эти две недели, чтобы доказать, что я могу играть в мужской команде. |
| All you have to do is make it to Friday with your egg unharmed to prove what great little parents you are. | Всё, что вам нужно сделать, это продержать яйцо не разбитым, чтобы доказать какие вы великолепные маленькие родители. |
| Ergo, he caught the other killers simply to prove he was smarter than all of them, too. | Следовательно, он ловил других убийц лишь затем, чтобы доказать, что умнее и их всех. |
| thinks he can prove Harlem don't need me. | думает, что может доказать, что я не нужен Гарлему. |
| If you weren't personally involved in giving the girls drugs and you want to prove it, call Lisa right now. | Если вы не были лично вовлечены в дела с наркотиками, И вы хотите доказать это, вызовите Лизу прямо сейчас. |
| I can prove all of that, your honor. | Я могу всё это доказать, ваша честь |
| Can we prove complicity, doctor? | Мы можем доказать её причастность, доктор? |
| All I want is a chance to prove it. | Всё, что я хочу - это шанс доказать это. |
| =If I can't prove the existing of Gwangeunhwe...= | Если я не смогу доказать существование "Гванынхэ"... |
| Can you prove any of this? | Вы можете доказать хоть что-то из этого? |
| Right now my agency is working very hard to prove that you murdered General Youssef and his family. | В этот момент моё управление усердно работает над тем, чтобы доказать, что вы убили генерала Юссефа и его семью. |
| To prove that it's possible you will now watch a demonstration by our tame racing driver. | Что бы доказать вам, что это возможно увидите, как это делает наш "ручной" гонщик. |
| If he is and we can prove it, we'll have all we need to sell Liv on the pardon. | Если мы сможем это доказать, у нас будет все, что нужно Лив для помилования. |