| Afraid to prove you're a man? | Боишься доказать, что ты мужчина? |
| It's not enough to prove anything, is it? | Этого недостаточно, чтобы что-то доказать, верно? |
| The tech guys confirmed that the video was uploaded and posted in the school library - but have no way to prove who posted it. | Техники подтвердили, что видео было загружено в школьной библиотеке и не доказать, кто его выложил. |
| The question is, can you use this tape to prove it? | Вопрос в том, можете ли вы использовать данную запись, что бы это доказать? |
| We still can't prove it was Terry who used the card to make the purchase. | Но мы не можем доказать, что это именно Терри воспользовался картой для оплаты камер. |
| So, forensically, we can't prove she killed Reading or Ryan? | Так криминалистически мы не можем доказать, что она убила Рединга или Райана? |
| You can't prove I didn't touch that rope somewhere else. | Вы не сможете доказать, что я не касался ее где-то еще. |
| I tried to prove that at the time, but nobody knows what happened between them, so I prefer to forget it. | Я пыталась доказать, в то время, но никто не знает, что произошло между ними, поэтому я предпочитаю, забыть об этом. |
| That can help you prove what started the counterwave, | Что поможет вам доказать, что вызвало контрволну, |
| But we sti have to prove it... we have no idea what this guy looks like. | Но нам еще нужно это доказать... у нас нет ни малейшего понятия, как выглядит этот парень. |
| I couldn't wait to prove the athlete I am, that nobody else in the world can do this swim. | Я не могла дождаться возможности протестировать себя, доказать, что больше никто не способен на такой заплыв. |
| He's only doing it to prove you wrong! | Он это делает только чтобы доказать, что вы ошибаетесь! |
| And the reason this is interesting is that it gives us an opportunity to prove whether or not these exotic objects really exist. | И это интересно, потому что это даёт нам возможность доказать, существуют ли эти экзотические объекты на самом деле. |
| And what's more, we're virtually certain that we can prove that she's responsible - at least in part - for the murder of Felicia Hoyt. | И более того, мы фактически уверены, что можем доказать ее причастность по крайней мере, частичную, к убийству Фелиции Хойт. |
| I suppose you can prove it, right? | Я думаю, что ты можешь это доказать? |
| I believe he's innocent, but I don't know how to prove it. | Я считаю, что он невиновен, но не знаю, как это доказать. |
| Well, that's not clear just yet, but believe me, she's out to prove something. | Ну, пока не ясно, но поверь мне, она собирается что-то доказать. |
| In order to prove who's better, you have to find somebody you've both slept with. | Чтобы доказать, кто лучше, вам надо найти кого-то, с кем вы обе спали. |
| What are you trying to prove, living in that dump? | Что ты пытаешься доказать, живя в этом болоте? |
| What are you trying to prove now? | А ты что хочешь нам доказать? |
| Anybody find anything to prove it's true? | Кто-то что-то нашел, чтобы доказать что это правда? |
| Also, when he first joined the ship, M.A.'s detained him for suspicion of giving drugs to another sailor, but they couldn't prove it. | Так же, когда он впервые поступил на корабль, его задержали по подозрению в передаче наркотиков другому моряку, но они не смогли этого доказать. |
| And I bet this has everything we need to prove you built the virus. | И я уверен, что здесь есть все, что нужно чтобы доказать, что ты написал вирус. |
| You didn't have to do this, but it determines me to prove I'm worthy of your faith. | Вы не должны были делать этого, но это побуждает меня доказать, что я достоин доверия. |
| They donate tons of money to prove their faith! | Они жертвуют кучу денег, чтобы доказать свою веру! |