Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
Afraid to prove you're a man? Боишься доказать, что ты мужчина?
It's not enough to prove anything, is it? Этого недостаточно, чтобы что-то доказать, верно?
The tech guys confirmed that the video was uploaded and posted in the school library - but have no way to prove who posted it. Техники подтвердили, что видео было загружено в школьной библиотеке и не доказать, кто его выложил.
The question is, can you use this tape to prove it? Вопрос в том, можете ли вы использовать данную запись, что бы это доказать?
We still can't prove it was Terry who used the card to make the purchase. Но мы не можем доказать, что это именно Терри воспользовался картой для оплаты камер.
So, forensically, we can't prove she killed Reading or Ryan? Так криминалистически мы не можем доказать, что она убила Рединга или Райана?
You can't prove I didn't touch that rope somewhere else. Вы не сможете доказать, что я не касался ее где-то еще.
I tried to prove that at the time, but nobody knows what happened between them, so I prefer to forget it. Я пыталась доказать, в то время, но никто не знает, что произошло между ними, поэтому я предпочитаю, забыть об этом.
That can help you prove what started the counterwave, Что поможет вам доказать, что вызвало контрволну,
But we sti have to prove it... we have no idea what this guy looks like. Но нам еще нужно это доказать... у нас нет ни малейшего понятия, как выглядит этот парень.
I couldn't wait to prove the athlete I am, that nobody else in the world can do this swim. Я не могла дождаться возможности протестировать себя, доказать, что больше никто не способен на такой заплыв.
He's only doing it to prove you wrong! Он это делает только чтобы доказать, что вы ошибаетесь!
And the reason this is interesting is that it gives us an opportunity to prove whether or not these exotic objects really exist. И это интересно, потому что это даёт нам возможность доказать, существуют ли эти экзотические объекты на самом деле.
And what's more, we're virtually certain that we can prove that she's responsible - at least in part - for the murder of Felicia Hoyt. И более того, мы фактически уверены, что можем доказать ее причастность по крайней мере, частичную, к убийству Фелиции Хойт.
I suppose you can prove it, right? Я думаю, что ты можешь это доказать?
I believe he's innocent, but I don't know how to prove it. Я считаю, что он невиновен, но не знаю, как это доказать.
Well, that's not clear just yet, but believe me, she's out to prove something. Ну, пока не ясно, но поверь мне, она собирается что-то доказать.
In order to prove who's better, you have to find somebody you've both slept with. Чтобы доказать, кто лучше, вам надо найти кого-то, с кем вы обе спали.
What are you trying to prove, living in that dump? Что ты пытаешься доказать, живя в этом болоте?
What are you trying to prove now? А ты что хочешь нам доказать?
Anybody find anything to prove it's true? Кто-то что-то нашел, чтобы доказать что это правда?
Also, when he first joined the ship, M.A.'s detained him for suspicion of giving drugs to another sailor, but they couldn't prove it. Так же, когда он впервые поступил на корабль, его задержали по подозрению в передаче наркотиков другому моряку, но они не смогли этого доказать.
And I bet this has everything we need to prove you built the virus. И я уверен, что здесь есть все, что нужно чтобы доказать, что ты написал вирус.
You didn't have to do this, but it determines me to prove I'm worthy of your faith. Вы не должны были делать этого, но это побуждает меня доказать, что я достоин доверия.
They donate tons of money to prove their faith! Они жертвуют кучу денег, чтобы доказать свою веру!