Your Honor, in order to prove this video's authenticity... |
Ваша честь, чтобы доказать подлинность этого видео... |
Okay, now we need to prove she had the motive and the opportunity to murder Charlotte. |
Ладно, теперь мы должны доказать, что у неё был мотив, и возможность, убить Шарлотту. |
We still can't prove it. |
Мы все еще не можем доказать это. |
Many can prove that their parents and even grandparents were born in Cambodia. |
Многие могут доказать, что их родители и даже деды родились в Камбодже. |
In this connection, counsel notes that it is difficult for an individual to prove the existence of the danger of being subjected to torture. |
В этой связи адвокат отмечает, что индивиду нелегко доказать наличие угрозы применения пыток. |
It was extremely difficult to prove wage discrimination. |
Факт существования дискриминации в оплате труда доказать чрезвычайно сложно. |
If the father meets these two conditions the person concerned must prove his relationship with the father. |
Если отец заинтересованного лица удовлетворяет этим двум условиям, то этому лицу необходимо доказать свою родственную связь с последним. |
Most Nigerian asylum-seekers are turned down, since they are not able to prove that they are politically persecuted in their country of origin. |
Просьбы большинства нигерийцев, ищущих убежища, отвергаются, поскольку они не могут доказать, что их преследуют по политическим мотивам в стране их происхождения. |
Some journalists must sit for an examination to prove their ability. |
Некоторые журналисты должны сдавать экзамен, чтобы доказать свои профессиональные способности. |
Well, father Zeus, you have but one chance left to prove yourself. |
Ну, отец Зевс, у вас есть единственный шанс доказать свою правоту. |
In this way the various cooperation and integration mechanisms have an opportunity to prove their validity for the benefit of the peoples in the region. |
Различные механизмы сотрудничества и интеграции имеют возможность таким образом доказать свою действенность на благо народов региона. |
The State is to provide free legal assistance for those who can prove lack of financial resources. |
Государство предоставляет бесплатную правовую помощь для тех лиц, которые могут доказать отсутствие финансовых ресурсов. |
However, it now had the opportunity to prove that Ukraine as an independent State was capable of achieving all the goals of the Covenant. |
Однако в настоящее время имеется возможность доказать, что Украина в качестве независимого государства способна обеспечить достижение всех целей Пакта. |
We urge the Conference to prove us right in our belief. |
И мы настоятельно призываем Конференцию доказать нам правильность наших убеждений. |
Allegations of discriminatory practices in some workplaces have been made but are difficult to substantiate or prove. |
Имеются заявления о дискриминационной практике на ряде рабочих мест, однако их трудно обосновать или доказать. |
The purpose is also to prove that religion is not, as alleged by others, mere fanaticism. |
Цель здесь - доказать, что религия - это не простой фанатизм, как полагают некоторые. |
Let's say you can prove this crazy theory you got. |
И ты можешь доказать свою бредовую историю. |
It's clean; I can prove it. |
Они чистые, я могу это доказать. |
Lautrec wants pencils, to prove he is of sound mind. |
Хочет доказать, что он нормальный. |
This is a chance to prove your value to the team and get you out of this cage. |
Это шанс доказать твою ценность для команды и вытащить тебя из этой клетки. |
Okay, well, help me prove that. |
Хорошо, помогите мне доказать это. |
We can prove that you shot and killed Egon Kronis. |
Мы можем доказать, что это вы убили Игона Крониса. |
You don't need an interrogation to prove that he's guilty. |
Для того, чтобы доказать его виновность, потребуется не допрос... |
Maybe we could use it to prove that Malik shouldn't be returned to his father. |
Но, может, мы сможем это использовать, чтобы доказать, что Малику не стоит жить вместе со своим отцом. |
I assume you can prove this. |
Полагаю, вы можете это доказать. |