Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
Let it drive the magic and prove them all wrong! Позволь магии вести тебя и доказать, что они ошибаются!
To prove themselves, it is still the best. доказать самому себе, что он по-прежнему лучший.
If Gabe can prove that we fed old surveillance footage of Vincent into his police monitors, we're both dead. Если Гейб сможет доказать, что это мы передали старые кадры видеонаблюдения с Винсентом, на его мониторы в полиции, мы оба мертвы.
What are you trying to prove, Mona? Что ты пытаешься доказать, Мона?
Once we can prove that he is a threat that made Ali tell that kidnapping lie then... Когда мы сможем доказать, что он представляет угрозу, то затем мы расскажем, что похищение Эли, это ложь...
But I can't prove it and I really think that my parents don't believe me. Но не могу доказать это и я думаю, что мои родители не верят мне.
Can you prove that you are self-aware? Можешь ли ты доказать, что ты обладаешь самосознанием?
But the point is, they tried to prove that there are subliminal messages on these albums, telling you to kill yourself... Но дело в том, что пытались доказать - на альбомах были подсознательные послания убить себя...
We can't prove it was his or he was there. Но мы не можем доказать, что это был он.
This is how you prove your point? Это так ты решил доказать свою теорию?
So you're going to prove it by blowing up a building? Так ты собираешься доказать это взорвав здание?
I mean, what is this guy trying to prove, Kassie? Что этот парень пытается доказать, Кэсси?
But you can't prove it? Но вы не можете доказать это?
Can you prove this about the drug? Можешь доказать, что это вредно?
I hope, Latimer, that one day you may have a just and proper war in which to prove yourself. Я надеюсь, Латимер, что однажды Вы примите участвие в войне чтобы доказать свою правоту.
In slip-and-fall claims, a plaintiff, you, has to prove gross negligence on the part of the defendant, me. В исках о скольжении и падении, вы, как истец, должны доказать грубую халатность со стороны обвиняемого, то есть меня.
And once I prove it's sophie's number on here, It's her ticket to jail. И я могу доказать, что там есть номер Софи, это ее билет в тюрьму.
And you can prove you're not out of the game. И конечно же ты можешь доказать, что ты не "вышла из игры".
How do you want to prove that, my dear? Как вы хотите это доказать, дорогуша?
Can you prove you didn't leave dandruff All over Jane whitmore's body? Вы можете доказать, что не оставили перхоти на теле Джейн Уитмор?
The kidnapper sent it to prove your son's alive, and that you do exactly what they ask. Похититель послал это, чтобы доказать, что ваш сын жив, и вы сделаете всё, что они попросят.
To win, you need to prove two things: Чтобы выиграть вам нужно доказать две вещи:
I'll sock you one to prove it! Щас как тебе врежу, чтоб доказать!
If I can prove this conspiracy, it will justify Mulder's actions and you will have to acquit. Если я смогу доказать этот заговор, это оправдает действия Малдера... и у вас не будет выбора, кроме как оправдать.
But you could never prove it? No. Но вы так и не смогли это доказать?