Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
It's not what I think, it's what I can prove. Тут не то, что я думаю, тут что я могу это доказать.
If you stay with me, it will be up to you to prove your commitment. если ты остаешься со мной, готовься доказать свою преданность.
The purpose of today's experiment is to prove that the object behind me, the Lasser Glass, is home to an observable, predictable supernatural force. Цель сегодняшнего эксперимента: доказать, что вот этот объект, зеркало Лессера, имеет ощутимую, предсказуемую сверхъестественную силу.
Well, maybe this is your chance to prove her wrong. Ну, может тогда это твой шанс доказать ей, что она ошибается
Right now the only way that I can prove that Aster Corps is doing this is to find Amelia alive. Сейчас единственный способ доказать, что это делает "Астер Корпс", - это найти Амелию живой.
Cat saw what she saw, but at least now she can't prove it. Кэт уже видела то, что видела но сейчас она, по крайней мере, ничего не сможет доказать.
And now that they found a body, I believe that they'd fabricate the evidence to prove themselves right. А теперь, когда они нашли тела, думаю, они сфабрикуют улики лишь бы доказать свою правоту.
It's our job to prove that he didn't do it, okay? Это - наша работа доказать что он не делал этого, хорошо?
If a species wants to survive, it has to prove it deserves to. Если биологический вид хочет выжить он должен доказать, что заслуживает этого
Well, as a doctor, I can't prove it wasn't an accident. Хорошо, как доктор, я не могу доказать что это был не несчастный случай.
Ladies and gentlemen, the state intends to prove that the defendant maliciously killed her husband, billionaire Harry Kaplowitz - not with a gun or a knife, but with her body. Дамы и господа, штат намерен доказать, что подсудимая намеренно убила своего мужа, миллиардера Гарри Карповица - Не пистолетом или ножом, а своим телом.
Look, I know I've been a little unreliable, but, come on, give me a chance to prove I've changed. Послушай, я знаю, что на меня нельзя было положиться, но, пожалуйста, дай мне шанс доказать, что я изменился.
Where he wants to prove "I'm better than the cartoons." Будто хочет доказать "Я лучше чем мультики!"
A story that sounds like delusional ravings of a woman who's trying to prove she's innocent? Рассказ звучит, как бредовая история женщины, которая пытается доказать, что она невиновна.
OK, look, the only way that Mac can prove he's not in denial is to call everyone on the base "duckie" - all day. Ладно, слушайте, единственный способ для Мака доказать, что он не в стадии отрицания - весь день называть всех на базе "дорогуша".
Gentlemen, I propose to prove that the American automobile your automobile, is without peers. Господа, я предлагаю доказать, что американский автомобиль, ваш автомобиль, не имеет себе равных.
And just how do you propose to prove that, sir? И как вы предлагаете это доказать, сэр?
So next, the scientific method - an axiom of physics, of all science - says you cannot prove a hypothesis through observation, Следующее, научный подход, аксиома физики и всей науки вообще - нельзя доказать гипотезу путем наблюдения.
If your father is a teacher, you prove that you do on our side. Раз уж твой отец учитель, ты должен доказать, что ты за нас.
You promised something incredible, to prove you're as good as they are, and you failed. Ты обещал кое-что необыкновенное, чтобы доказать, что ты также хорош как и они, и не сделал.
Why don't you give me a chance to prove you wrong? Почему ты не даёшь мне шанса, доказать, что ты не права?
I had so much to prove Like I had more experience Я хотел ей просто доказать, что это было не первый раз у меня.
But how can we prove that they're not Ronnie's sons? Но как мы можем доказать, что они не сыновья Ронни?
They'll do anything to prove that you don't deserve me! Они сделают все возможное, чтобы доказать, что ты меня не достоин.
He said, "My job is to prove Dr. Stewart wrong." Он сказал: «Моя задача - доказать, что доктор Стюартошибается».