Even if we put them together at the casino, we can't prove the content of their conversation. |
Даже если мы знаем, что они оба были в казино, мы не можем доказать содержание их разговора. |
To the circle, so you could kill him to prove you'd gone over. |
В Круг, чтобы ты мог убить его, и доказать, что перешел на их сторону. |
Ready to prove how much you miss me? |
АНЯ Готов доказать, как сильно ты соскучился? |
And now, thanks to the many staggering advances in science, we may be able to actually prove it. |
И теперь, благодаря потрясающим достижениям науки мы наконец можем это доказать. |
I was thinking about the drug charge, how if we could prove Karim's public defender provided ineffective assistance of counsel... |
Я думала об обвинении в хранении наркотиков, что, если мы сможем доказать, что защитник Карима обеспечил неэффективную помощь. |
What is it that you're trying to prove? |
Что это такое, что ты пытаешься доказать? |
I have to prove a point! |
Я должен доказать свою точку зрения! |
Computers will prove you're right, and you'll put your wings back on |
Компьютеры будут доказать, что вы правы, и вы поставите свои крылья обратно |
True, false or impossible to prove? |
Верно, неверно или невозможно доказать? |
Can't you prove your case? |
Ты не можешь доказать его вину? |
Then I'm sure you'll agree to take a polygraph to prove it. |
В таком случае, Вы не откажетесь пройти детектор лжи, что бы это доказать. |
You said it yourself, you can't prove it. |
Сам сказал, что это нельзя доказать. |
And to prove how serious I am about us, |
И чтобы доказать, как серьезно я к тебе отношусь, |
The whole reason you tried to prove Ty's innocence? |
Ты все время пытался доказать непричастность Тая. |
You have to really prove first that it's useful before offering this treatment up for everybody. |
Но нужно доказать пользу этого метода лечения, прежде чем предлагать его широкому кругу пациентов. |
What did you do to prove him otherwise? |
А что ты сделал, чтобы доказать обратное? |
I can't believe you're still trying to prove you're right. |
Я не могу поверить, что ты все еще пытаешься доказать, что ты прав. |
You might have some powder with thallium in it, but you can't prove it's mine. |
Вы может и нашли какое-то какао с таллием, но вы не можете доказать, что оно моё. |
Is there any way you can prove the hamster belonged to him? |
Вы можете доказать, что этот хомяк принадлежит ему? |
I've explored the depths of Atlantis and now I'm about to prove a new species exists |
Я исследовал глубины Атлантиды и теперь намерен доказать существование новых биологических видов. |
But, how do I prove my love? |
Но как мне доказать свою любовь? |
Surely your modus operandi is to prove men's guilt, not their innocence? |
Конечно же, ваш "модус операнди" - доказать вину человека, а не его невиновность? |
You can only prove my client was in the car, which we will admit to. |
Вы можете доказать только то, что мой клиент был в машине, что мы и так подтвердим. |
Even if we can prove blackmail, we still can't put Alice Finn anywhere near Horsley. |
Даже если мы сможем доказать шантаж, мы всё равно никак не сможем связать Элис Финн с Хозли. |
Dostoevsky wrote that the whole work of man is to prove he's a man and not a piano key. |
Достоевский писал, что вся суть человека в том, чтобы доказать что он человек, а не «фортепианная клавиша». |