| All right, well, I'll just have to prove it to you then. | Ну что ж, тогда мне придётся доказать тебе это. |
| Your Honor, even if she can prove that it was defective, the gun was fired during the commission of a crime. | Ваша честь, даже если она сможет доказать, что это был заводской брак, пистолет выстрелил во время совершения преступления. |
| Your Honor, we'd like to call a hostile witness to prove that this isn't true. | Ваша честь, мы хотели бы вызвать свидетеля из противной стороны, чтобы доказать, что это неправда. |
| Can you prove that it's yours? | Вы можете доказать что он ваш? |
| My four-year-old niece says there are invisible fairies in her garden, and I can't really prove that she's wrong. | Моя четырёхлетняя племянница говорит, что в её саду живут невидимые феи, и я не могу доказать, что она неправа. |
| Anything you print about me, you've got to prove. | Всё, что вы напечатаете обо мне, вы сначала должны доказать. |
| You know, I don't know what Jack's trying to prove with this whole "no dating" rule. | Знаешь, Я не понимаю, что Джек пытается доказать своим "не- встречаемся" правилом. |
| I intend to prove... that Branwell Bronte wrote Wuthering Heights... and 'Jane Eyre' and The Tenant of Wildfell Hall. | Я намерен доказать, что это Бренуэлл Бронте написан "Грозовой перевал", "Джейн Эйр" и "Незнакомку из Уайлдфелл-Холла". |
| So I spent many months stalking the elk people... to prove I would soon become a good hunter. | Я провёл много месяцев, следуя за людьми племени Элан, пытаясь доказать, что я стану хорошим охотником. |
| I want to prove I was one of the best before I die. | Но перед тем, как уйти, я хочу доказать, что я был лучшим. |
| I did background on Perry, and he's clean, which makes this so much harder to prove. | Я навела справки о Перри, он чист, а значит, будет гораздо труднее что-либо доказать. |
| And just to prove that I do want to go to the next level, I got you a ring. | И просто чтобы доказать, что я хочу перейти на следующий уровень, я купил тебе кольцо. |
| Can you prove that it didn't happen? | Вы можете доказать, что этого не было? |
| What are you trying to prove with all this? | Что ты хочешь всем этим доказать? |
| You want a hundred of him, a thousand, then the program has to not only continue to prove itself, but it must endure. | Если хочешь иметь сотни, тысячи таких же, то программа должна не только доказать свою эффективность, но и выжить. |
| Can you prove they're not? | А вы можете доказать, что это не они? |
| And to do that, they will have to prove that Mrs Guthrie's memories of the events are wrong. | И чтобы подтвердить это, им придется доказать, что миссис Гатри ошиблась в показаниях. |
| It won't be hard to prove you broke in and attacked her. | Доказать, что это ты напал на неё будет нетрудно. |
| All we have to do is flush Self out, prove he has Scylla. | Всё что мы должны сделать, это доказать, что Селф сбежал со сциллой. |
| Can you prove that this is Sam's wallet? | Ты можешь доказать, что это бумажник Сэма? |
| But, dad, you're not letting me prove my - | Но, папа, ты не позволяешь мне доказать свою... |
| So while Sue was trying to prove smiling is contagious, Mike and I were proving being nervous definitely was. | Пока Сью пыталась доказать, что улыбка заразительна, мы с Майком доказали, что нервозность передается по воздуху. |
| So I can prove I was nowhere near. | Так что я могу доказать, что меня там не было. |
| Brought in two of the top 15 fugitives to this office, but she's always trying to prove herself. | Поймала двух из 15 самых разыскиваемых беглецов, но всё время пытается что-то себе доказать. |
| Pull 'em in by the lip, throw 'em back out to prove you're humane. | Вытащить из воды, бросить обратно, доказать, что ты человек. |