The prosecution bears the burden to prove... beyond a reasonable doubt that the accused is guilty of a crime. |
Обвинение старается доказать, вопреки всем разумным доводам, что подозреваемый виновен в совершении преступления. |
Yes, well, next is to prove Umebayashi was in it. |
Да. А теперь нужно доказать, что Умебаяши был в ней. |
We just have to prove that he was there. |
Нам нужно доказать, что он был там. |
A few tests on Harry, I'm sure I could prove he's dead. |
Несколько тестов с Гарри, и я точно смогу доказать что он мертв. |
To find Morgan Edge and prove I'm not crazy. |
Найти Моргана Эджа и доказать, что я не сумасшедший. |
Probably trying to prove that he deserved to be there. |
Возможно, пытался доказать, что заслуживает быть в батальоне. |
So you killed Lieutenant Nolan to prove what? |
И ты убил лейтенанта Нолана, чтобы доказать что? |
We need to prove whether Sally's the mole. |
Мы должны доказать, что Салли - крот. |
After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true. |
После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления. |
So if we can prove that they had notice, then their failure to correct the problem proves negligence. |
Так что если мы сможем доказать, что они были осведомлены, тогда их неспособность исправить проблему докажет их халатность. |
I might be able to prove that Phil did it. |
Кажется, я смогу доказать, что Фил виновен. |
As with all things Fletcher, it's impossible to prove anything. |
Как и во всем, где замешан Флетчер, невозможно ничего доказать. |
And now you must prove that you are strong. |
А теперь ты должна доказать, что ты сильная. |
I was trying to prove... what a helpful wife I'm going to be. |
Я пыталась доказать, какой полезной может быть жена. |
If I can prove entrapment, they have no case at all. |
Если я смогу доказать провокацию, дела вообще не будет. |
Then find me some evidence to prove it. |
Тогда найдите мне какие-то улики, чтобы доказать это. |
You want to prove your innocence, here's your chance. |
Хочешь доказать свою невиновность - вот твой шанс. |
You're here to prove something to yourself. |
Ты здесь, чтобы доказать что-то самому себе. |
Colonel Bell wanted to prove he was a better man than you. |
Полковник Белл хотел доказать, что он лучше, чем вы. |
Like many his age, my son liked to prove himself a man. |
Как и многие в его возрасте, мой сын старался доказать, что он мужчина. |
And you can make quite a good living If you wake up every morning Trying to prove your father wrong. |
И можно неплохо заработать, если вставать каждое утро и пытаться доказать, что твой отец ошибался. |
I can't prove it, but I know they tap my phones. |
Я не могу этого доказать, но они записывали мои разговоры по телефону. |
Well, I had to prove him wrong. |
Надо же было доказать, что он не прав. |
Well, I had to prove him wrong. |
Я решил доказать, что он заблуждался. |
So all we have to do is prove she was in New York. |
Поэтому нам всего лишь нужно доказать, что она была в Нью-Йорке. |