| And I'm afraid you can't prove anything else about that day without her and the pictures she took. | И я боюсь, что вы ничего не сможете доказать, о том дне, без её фото, которые остались у неё. |
| You think you can prove it? | Ты думаешь, ты это можешь доказать? |
| I only want to prove that you spoke with a different Volaire, not with my teacher, the adorable Henriette. | Я просто хочу доказать, что ты разговаривал с другой госпожой Волер... не с моим учителем, восхитительной госпожой Генриеттой. |
| I'll try to prove it to you. I will. | И я постараюсь тебе это доказать. |
| And the only way to prove that defiance has happened | И единственный путь доказать всё о Дефайнсе это карта памяти. |
| Can you prove this about the drug? | Ты можешь доказать это про лекарство? |
| What will you do to prove it? | Что вы готовы совершить, чтобы доказать это? |
| George David Birkhoff introduced the chromatic polynomial in 1912, defining it only for planar graphs, in an attempt to prove the four color theorem. | Джордж Дейвид Биркгоф ввёл хроматический многочлен в 1912, определяя его только для планарных графов в попытке доказать теорему о четырёх красках. |
| We can't prove Tom is lying, but we're pretty sure he is. | Мы не можем доказать, что Том лжёт, хотя мы почти уверены в этом. |
| I know Tom was the one who did it, but I won't ever be able to prove it. | Я знаю, что Том это сделал, но никогда не смогу этого доказать. |
| That's when I put it all together - who the new chauffeur truly was and what he was trying to prove. | Тогда я соединил это все - кем был на самом деле этот шофер, и что он пытался доказать. |
| So, we just prove his father's lineage, | Таким образом, мы просто должны доказать происхождение его отца, |
| Jocelyn, how may I prove my love to you? | Джоселин, как я могу доказать свою любовь? |
| Men's laws give you the right to bear my name and display my colors since I cannot prove that you are not mine. | Людские законы дали тебе право носить моё имя и хвалиться моими цветами, поскольку я не могу доказать, что ты не мой сын. |
| I can't prove anything, but there's got to be a link. | Я ничего не могу доказать, но должна быть связь. |
| Do I have to kill him to prove my love? | Мне придется убить его, чтобы доказать свою любовь? |
| Now, what's she trying to prove? | Так, что она пытается доказать? |
| In fact if you give him a chance, I'm sure he'll prove it to you. | На самом деле, если ты дашь ему шанс... я уверен, он сможет доказать тебе это. |
| Will have to prove, that you not copeck | Придётся доказать, что ты не коп. |
| I only have my passport stamp, my airplane ticket, and my credit card receipts to prove where I was. | У меня в паспорте только штамп, мой авиабилет, и чек от кредитки чтобы доказать где я был. |
| I can prove it, honestly! | Я могу доказать это! Честно! |
| Well, it's taken us just over an hour to prove that she has a very boring subconscious. | Ну что, мы потратили целый час, чтобы доказать, что у неё очень скучное подсознательное. |
| To win the fair maiden, they must prove their worth by feats of strength or arms in the games. | Чтобы завоевать деву, бойцы должны доказать свою доблесть великими подвигами или через состязания. |
| Well, if I accepted a court of law they could prove that I have knowledge of his whereabouts. | Что ж, если я приму это... то в суде могут доказать что мне известно его местонахождение. |
| We've got to prove they're guilty of more than just being seen with her. | Мы должны доказать, что они виновны не только в том, что их видели с ней. |