And I'm afraid you can't prove anything else about that day without her and the pictures she took. |
И я боюсь, что вы ничего не сможете доказать, о том дне, без её фото, которые остались у неё. |
You think you can prove it? |
Ты думаешь, ты это можешь доказать? |
I only want to prove that you spoke with a different Volaire, not with my teacher, the adorable Henriette. |
Я просто хочу доказать, что ты разговаривал с другой госпожой Волер... не с моим учителем, восхитительной госпожой Генриеттой. |
I'll try to prove it to you. I will. |
И я постараюсь тебе это доказать. |
And the only way to prove that defiance has happened |
И единственный путь доказать всё о Дефайнсе это карта памяти. |
Can you prove this about the drug? |
Ты можешь доказать это про лекарство? |
What will you do to prove it? |
Что вы готовы совершить, чтобы доказать это? |
George David Birkhoff introduced the chromatic polynomial in 1912, defining it only for planar graphs, in an attempt to prove the four color theorem. |
Джордж Дейвид Биркгоф ввёл хроматический многочлен в 1912, определяя его только для планарных графов в попытке доказать теорему о четырёх красках. |
We can't prove Tom is lying, but we're pretty sure he is. |
Мы не можем доказать, что Том лжёт, хотя мы почти уверены в этом. |
I know Tom was the one who did it, but I won't ever be able to prove it. |
Я знаю, что Том это сделал, но никогда не смогу этого доказать. |
That's when I put it all together - who the new chauffeur truly was and what he was trying to prove. |
Тогда я соединил это все - кем был на самом деле этот шофер, и что он пытался доказать. |
So, we just prove his father's lineage, |
Таким образом, мы просто должны доказать происхождение его отца, |
Jocelyn, how may I prove my love to you? |
Джоселин, как я могу доказать свою любовь? |
Men's laws give you the right to bear my name and display my colors since I cannot prove that you are not mine. |
Людские законы дали тебе право носить моё имя и хвалиться моими цветами, поскольку я не могу доказать, что ты не мой сын. |
I can't prove anything, but there's got to be a link. |
Я ничего не могу доказать, но должна быть связь. |
Do I have to kill him to prove my love? |
Мне придется убить его, чтобы доказать свою любовь? |
Now, what's she trying to prove? |
Так, что она пытается доказать? |
In fact if you give him a chance, I'm sure he'll prove it to you. |
На самом деле, если ты дашь ему шанс... я уверен, он сможет доказать тебе это. |
Will have to prove, that you not copeck |
Придётся доказать, что ты не коп. |
I only have my passport stamp, my airplane ticket, and my credit card receipts to prove where I was. |
У меня в паспорте только штамп, мой авиабилет, и чек от кредитки чтобы доказать где я был. |
I can prove it, honestly! |
Я могу доказать это! Честно! |
Well, it's taken us just over an hour to prove that she has a very boring subconscious. |
Ну что, мы потратили целый час, чтобы доказать, что у неё очень скучное подсознательное. |
To win the fair maiden, they must prove their worth by feats of strength or arms in the games. |
Чтобы завоевать деву, бойцы должны доказать свою доблесть великими подвигами или через состязания. |
Well, if I accepted a court of law they could prove that I have knowledge of his whereabouts. |
Что ж, если я приму это... то в суде могут доказать что мне известно его местонахождение. |
We've got to prove they're guilty of more than just being seen with her. |
Мы должны доказать, что они виновны не только в том, что их видели с ней. |