Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
And I'm afraid you can't prove anything else about that day without her and the pictures she took. И я боюсь, что вы ничего не сможете доказать, о том дне, без её фото, которые остались у неё.
You think you can prove it? Ты думаешь, ты это можешь доказать?
I only want to prove that you spoke with a different Volaire, not with my teacher, the adorable Henriette. Я просто хочу доказать, что ты разговаривал с другой госпожой Волер... не с моим учителем, восхитительной госпожой Генриеттой.
I'll try to prove it to you. I will. И я постараюсь тебе это доказать.
And the only way to prove that defiance has happened И единственный путь доказать всё о Дефайнсе это карта памяти.
Can you prove this about the drug? Ты можешь доказать это про лекарство?
What will you do to prove it? Что вы готовы совершить, чтобы доказать это?
George David Birkhoff introduced the chromatic polynomial in 1912, defining it only for planar graphs, in an attempt to prove the four color theorem. Джордж Дейвид Биркгоф ввёл хроматический многочлен в 1912, определяя его только для планарных графов в попытке доказать теорему о четырёх красках.
We can't prove Tom is lying, but we're pretty sure he is. Мы не можем доказать, что Том лжёт, хотя мы почти уверены в этом.
I know Tom was the one who did it, but I won't ever be able to prove it. Я знаю, что Том это сделал, но никогда не смогу этого доказать.
That's when I put it all together - who the new chauffeur truly was and what he was trying to prove. Тогда я соединил это все - кем был на самом деле этот шофер, и что он пытался доказать.
So, we just prove his father's lineage, Таким образом, мы просто должны доказать происхождение его отца,
Jocelyn, how may I prove my love to you? Джоселин, как я могу доказать свою любовь?
Men's laws give you the right to bear my name and display my colors since I cannot prove that you are not mine. Людские законы дали тебе право носить моё имя и хвалиться моими цветами, поскольку я не могу доказать, что ты не мой сын.
I can't prove anything, but there's got to be a link. Я ничего не могу доказать, но должна быть связь.
Do I have to kill him to prove my love? Мне придется убить его, чтобы доказать свою любовь?
Now, what's she trying to prove? Так, что она пытается доказать?
In fact if you give him a chance, I'm sure he'll prove it to you. На самом деле, если ты дашь ему шанс... я уверен, он сможет доказать тебе это.
Will have to prove, that you not copeck Придётся доказать, что ты не коп.
I only have my passport stamp, my airplane ticket, and my credit card receipts to prove where I was. У меня в паспорте только штамп, мой авиабилет, и чек от кредитки чтобы доказать где я был.
I can prove it, honestly! Я могу доказать это! Честно!
Well, it's taken us just over an hour to prove that she has a very boring subconscious. Ну что, мы потратили целый час, чтобы доказать, что у неё очень скучное подсознательное.
To win the fair maiden, they must prove their worth by feats of strength or arms in the games. Чтобы завоевать деву, бойцы должны доказать свою доблесть великими подвигами или через состязания.
Well, if I accepted a court of law they could prove that I have knowledge of his whereabouts. Что ж, если я приму это... то в суде могут доказать что мне известно его местонахождение.
We've got to prove they're guilty of more than just being seen with her. Мы должны доказать, что они виновны не только в том, что их видели с ней.