| I suspected you having the art from the u-boat, and I brought in Kramer to help me prove it. | Я подозревал, что у тебя сокровища с подлодки и вызвал Крамера помочь мне это доказать. |
| Can we prove he knew him? | Можем доказать, что они знакомы? |
| But now, you can help me prove him wrong! | Но теперь ты поможешь мне доказать, что он был неправ! |
| We must prove it, and you must do it. | Тебе придется доказать это в суде, так что приготовься. |
| You're not just trying to prove something? | Ты же не хочешь этим что-то мне доказать? |
| You can't even prove that the money Amy left her father came from Glanz! | Вы даже не сможете доказать, что деньги, которые Эми оставила своему отцу, были получены от Глэнза! |
| You want to prove your loyalty to the Dark? | Ты хочешь доказать свою преданность темным? |
| If I'm better than Emily, all I have to do is prove it. | Если я лучше Эмили, все что мне надо - доказать это. |
| I'm not. Look, if I could just prove it to you, I... | Слушай, если бы только я смог это тебе доказать, я... |
| To prove our point, he's willing to give a portion of the meteorite sale to the reservation once he gets it back. | И чтобы доказать это, он хочет отдать часть средств от продажи метеорита резервации, как только их получит. |
| Nor would I deny him opportunity, to prove himself a man in his father's eyes. | Но я также не могу не дать ему шанс доказать отцу, что он стал мужчиной. |
| What if I can prove it to you? | Что если я смогу доказать это тебе? |
| To prove I am who I say, | Чтобы доказать тебе, кто я, |
| That they did this to prove their devotion... a sort of violence for violence's sake. | Они сделали это, чтобы доказать свою преданность прибегли к насилию ради самого насилия. |
| How can I prove that to you? | Как я вам могу это доказать? |
| Then the guy had to go outside to get the paper, can you imagine, just to prove we were in two thousand thirteen. | Потом этот парень, пошел искать газету, можешь представить... чтобы доказать, что мы в 2013-м. |
| But they can't prove it because you didn't do it. | Но они ничего не смогут доказать, потому что ты этого не делал. |
| Surely you would give us the chance to prove that we're innocent? | Несомненно, Вы предоставите нам возможность доказать свою невиновность? |
| I didn't stay with you after Peru because I wanted to prove that I could do it alone. | Я не осталась с вами после Перу, потому что хотела доказать, что справлюсь одна. |
| It means I have to work harder to prove that's not me. | Это значит, что мне нужно стараться ещё сильней, что бы доказать, что я не такая. |
| What are you trying to prove, Frank? | Что ты пытаешься доказать, Фрэнк? |
| You know, you can't prove anything that you're saying. | Ты не можешь доказать того, о чём говоришь. |
| What can I do to prove I love you? | Что мне сделать, чтобы доказать вам свою любовь? |
| Just to prove I'm a hypochondriac? | Только чтобы доказать, что я ипохондрик? |
| You also have to be willing to sacrifice a few of your agents to prove your point. | А ещё вы должны быть готовы пожертвовать парочкой агентов, чтобы это доказать. |