Английский - русский
Перевод слова Prove
Вариант перевода Доказать

Примеры в контексте "Prove - Доказать"

Примеры: Prove - Доказать
If you go into court telling this story, it will be our job to prove that you are lying. Когда ты придешь суд и расскажешь свою версию, наша работа будет - доказать, что ты лжешь.
Maybe you're trying to prove that, but don't count me in on it. Может, вы хотите это доказать, но не говорите за меня.
I've been saying it for 12 years and I can prove it. Я говорю это 12 лет и могу это доказать.
Festivus is all too real and I could prove it... if I have to. Фестивус абсолютно реален, и я могу это доказать... если надо.
Before we point the dirty end of the stick at old Don... we better be sure we can prove them charges. Прежде, чем указывать грязным пальцем на Дона... вы должны быть уверены, что сможете доказать свое обвинение.
If we can prove that Tom blew up Jennifer's cabin, Если мы сможем доказать, что Том взорвал хижину,
What are you trying to prove? Послушай, кому ты хочешь что-то доказать?
And maybe in a thousand years or so, we'll be able to prove it. И, возможно, где-то через тысячу лет мы сможем это доказать.
We want to prove Little Chubby is Dodge's father, and we need something with his DNA on it. Мы хотим доказать, что Маленький Чабби - отец Доджа, и нам нужно что-то с его ДНКа.
Before we take you there, you must prove yourself to be Mary's son. До того, как мы отведем тебя туда, ты должен доказать, что ты и есть сын Мэри.
Well, in that case, if you cannot persuade the others of your conviction then you must do something to prove it. Хорошо, в этом случае, если ты не можешь убедить других в своем убеждении, тогда ты должен сделать что-то, чтобы доказать это.
If you have something to prove, be at my house at 6:30 in the morning. Если у тебя есть что доказать, будь в моем доме в 6:30 утра.
I can't prove this, of course, but I just wanted you to see what you've done. Я не могу доказать это, конечно, но я просто хотел, чтобы вы посмотрели, что наделали.
So how hard should we be trying to prove it? Так как сильно мы должны пытаться это доказать?
According to the report, you couldn't produce the parking card to prove the car was there. Согласно протокола у Вас нет парковочной квитанции, чтобы доказать, что Ваша машина действительно была там.
The US tour we're about to do will prove Louis is the strongest. Он собирается доказать всем, что он самый сильный человек.
You've had inexplicable visions of her and you're desperate to prove they're dreams. Она приходила к тебе во сне и ты хочешь доказать, что это сон.
We always figured it was the "Trigati" but we could never prove it. Мы то знали, что это "Тригати" но доказать бы не смогли.
The Narns will never be able to prove that it was done at your instigation. Нарнам ни за что не доказать, что теракт осуществлен с вашей подачи.
It's like he was rubbing my nose in something he knew I could never prove. Будь-то носом меня ткнул в то, что мне не под силу будет ничего доказать.
To prove how hard we are! Чтобы доказать, насколько мы суровы!
Go back to prove who is the boss in the area? Пойти туда доказать, кто главный на районе?
"I wish I could prove my devotion..." Хотела бы я доказать свою преданность,
You cannot prove that those gloves are the ones I purchased. Вам не доказать, что те перчатки покупал я!
What do you want to prove saying all this? Что ты хочешь доказать говоря все это?