If you go into court telling this story, it will be our job to prove that you are lying. |
Когда ты придешь суд и расскажешь свою версию, наша работа будет - доказать, что ты лжешь. |
Maybe you're trying to prove that, but don't count me in on it. |
Может, вы хотите это доказать, но не говорите за меня. |
I've been saying it for 12 years and I can prove it. |
Я говорю это 12 лет и могу это доказать. |
Festivus is all too real and I could prove it... if I have to. |
Фестивус абсолютно реален, и я могу это доказать... если надо. |
Before we point the dirty end of the stick at old Don... we better be sure we can prove them charges. |
Прежде, чем указывать грязным пальцем на Дона... вы должны быть уверены, что сможете доказать свое обвинение. |
If we can prove that Tom blew up Jennifer's cabin, |
Если мы сможем доказать, что Том взорвал хижину, |
What are you trying to prove? |
Послушай, кому ты хочешь что-то доказать? |
And maybe in a thousand years or so, we'll be able to prove it. |
И, возможно, где-то через тысячу лет мы сможем это доказать. |
We want to prove Little Chubby is Dodge's father, and we need something with his DNA on it. |
Мы хотим доказать, что Маленький Чабби - отец Доджа, и нам нужно что-то с его ДНКа. |
Before we take you there, you must prove yourself to be Mary's son. |
До того, как мы отведем тебя туда, ты должен доказать, что ты и есть сын Мэри. |
Well, in that case, if you cannot persuade the others of your conviction then you must do something to prove it. |
Хорошо, в этом случае, если ты не можешь убедить других в своем убеждении, тогда ты должен сделать что-то, чтобы доказать это. |
If you have something to prove, be at my house at 6:30 in the morning. |
Если у тебя есть что доказать, будь в моем доме в 6:30 утра. |
I can't prove this, of course, but I just wanted you to see what you've done. |
Я не могу доказать это, конечно, но я просто хотел, чтобы вы посмотрели, что наделали. |
So how hard should we be trying to prove it? |
Так как сильно мы должны пытаться это доказать? |
According to the report, you couldn't produce the parking card to prove the car was there. |
Согласно протокола у Вас нет парковочной квитанции, чтобы доказать, что Ваша машина действительно была там. |
The US tour we're about to do will prove Louis is the strongest. |
Он собирается доказать всем, что он самый сильный человек. |
You've had inexplicable visions of her and you're desperate to prove they're dreams. |
Она приходила к тебе во сне и ты хочешь доказать, что это сон. |
We always figured it was the "Trigati" but we could never prove it. |
Мы то знали, что это "Тригати" но доказать бы не смогли. |
The Narns will never be able to prove that it was done at your instigation. |
Нарнам ни за что не доказать, что теракт осуществлен с вашей подачи. |
It's like he was rubbing my nose in something he knew I could never prove. |
Будь-то носом меня ткнул в то, что мне не под силу будет ничего доказать. |
To prove how hard we are! |
Чтобы доказать, насколько мы суровы! |
Go back to prove who is the boss in the area? |
Пойти туда доказать, кто главный на районе? |
"I wish I could prove my devotion..." |
Хотела бы я доказать свою преданность, |
You cannot prove that those gloves are the ones I purchased. |
Вам не доказать, что те перчатки покупал я! |
What do you want to prove saying all this? |
Что ты хочешь доказать говоря все это? |