Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемами

Примеры в контексте "Problems - Проблемами"

Примеры: Problems - Проблемами
Mr. Fasel (OHCHR) said that all the treaty bodies faced similar problems in convincing States parties to provide them with adequate statistics. Г-н Фазель (УВКПЧ) говорит, что все договорные органы сталкиваются со сходными проблемами, убеждая государства-участники предоставить им адекватные статистические данные.
Despite considerable and targeted efforts, outcomes in Guinea are mediocre, partly due to the political and economic situation and governance problems. Несмотря на осуществление крупных адресных мероприятий, достигнутые в Гвинее результаты оставляют желать лучшего, что отчасти объясняется политико-экономической ситуацией в стране, а также проблемами государственного управления.
Despite progress in geographical health coverage and the availability of basic health care, women continue to face specific problems, especially with regard to their reproductive role. Несмотря на прогресс в области расширения территориального охвата медицинского обслуживания и обеспечения базовых услуг по охране здоровья, женщины по-прежнему сталкиваются с проблемами, которые в первую очередь связаны с их репродуктивной функцией.
The most commonly reported problems were that no drugs (89%) or health care providers (85%) were available. Наиболее часто встречающимися проблемами были нехватка медикаментов (89%) и медицинских работников (85%).
With the exception of the issue of obtaining permission, the percentages of rural women experiencing these problems are vastly greater than those in urban areas. Не считая вопроса, касающегося получения разрешения, женщины, проживающие в сельской местности, намного чаще сталкиваются с этими проблемами, чем живущие в городах.
One of the main challenges in the area of health was the situation of women, who faced problems related to inequality, teenage pregnancy and violence. Одна из наиболее сложных проблем здравоохранения - положение женщин, которые сталкиваются с проблемами, связанными с неравенством, подростковыми беременностями и насилием.
It would be useful to know whether migrants could enter and reside in the State party legally but then face problems concerning work permits. Было бы полезно знать, могут ли мигранты въехать на территорию государства-участника и постоянно проживать там на законных основаниях, а затем столкнуться с проблемами, касающимися разрешений на работу.
I was just... thinking that maybe we could work through our problems together somewhere, like on a beach in hotel robes. Я просто... я думала, что мы может могли бы поработать над нашими проблемами где-нибудь, типа на пляже в халатах из отеля.
The real challenges faced by urbanization, when its positive aspects are recognized, are the problems of sustainability in the social, economic and environmental dimensions. Признавая положительные аспекты урбанизации, реальными проблемами, связанными с ней, следует считать проблемы устойчивости социальных, экономических и экологических составляющих.
Certainly these statistics also have problems: the total number of visitors was evaluated based on the market share of one large mobile operator. Конечно, эти статистические данные также характеризуются определенными проблемами: общее число посетителей оценивалось на основе рыночной доли одного крупного оператора мобильной связи.
"I think you should work on your deepest, darkest problems"? "я думаю, тебе надо поработать над твоими глубокими проблемами"?
I shouldn't talk about these problems... to a friend I haven't seen in such a long time. Мне не с кем поделиться своими проблемами друзей я не встречала уже очень долго.
Honey, it's really sweet that you want to help people with their problems, but maybe you should encourage Adrian to talk to her mom about this. Дорогая, это очень мило, что ты хочет помогать другить людям с их проблемами, но, может быть, тебе стоило поощрить Эдриан поговорить с ее мамой по этому поводу.
I'm guy, with normal problems, just like Thorpe, Я обычный парень с обычными проблемами, такой же, как Торп.
But this man right here quietly defends the rights of real people with real problems. Но вот этот человек тихо защищает права настоящих людей с настоящими проблемами
You really expect me to share my personal problems with a self-abusing zoo monkey? Ты серьезно ждешь что я поделюсь личными проблемами с самоудовлетворяющейся обезьянкой из зоопарка?
It's better they think you're a normal 18-year-old with normal problems! Лучше, если они подумают, что ты обычный парень с обычными проблемами!
Even if I had a pretend cigarette, I couldn't tell you my pretend problems. Ну, даже если бы у меня была воображаемая сигарета, я бы не смогла поделиться с тобой воображаемыми проблемами.
We tackle big problems, we're surgeons, and so people feel better if we have just the right demeanor. Мы боремся с большими проблемами, мы хирурги, и поэтому людям становится лучше всего лишь из-за нашей манеры держаться.
In other words, if Mr. Silver doesn't return from the Urca, you and I may find ourselves with problems of our own. Другими словами, если мистер Сильвер не вернется с Урка, вы и я модем остаться с проблемами наедине.
But also the next time a friend comes by with their problems, maybe lay off the I told you so's. Но когда к тебе в следующий раз придет друг со своими проблемами, пожалуй, лучше оставить в стороне все свои "я же говорила".
That's because everybody runs to me with their problems because I have a conscience. Но это только потому, что все приходят ко мне со своими проблемами потому что я как бы сознательная.
Well, sir, we've got the delivery guy booked, but I've run into some big problems. Итак, сэр, мы наняли того же доставщика заказов, но я столкнулся с гораздо более серьезными проблемами.
"Don't burden others with your problems." "Не беспокой других своими проблемами."
Do I come to you with my problems? Я разве к вам со своими проблемами прихожу?