All these problems call for new measures. |
В связи с этими проблемами необходимо принимать дополнительные меры. |
Some demining NGOs are also facing similar problems. |
Некоторые неправительственные организации, занимающиеся разминированием, также сталкиваются с аналогичными проблемами. |
Control of drugs and drug-related problems seems a more attainable goal. |
Как представляется, более реальной и достижимой целью является контроль над наркотиками и связанными с наркотиками проблемами. |
Adjusting price data for quality changes can frequently present problems. |
Корректировка данных о ценах на различия в качестве товаров и услуг может быть зачастую сопряжена с проблемами. |
At least two-thirds of families have members with mental problems. |
По крайней мере две трети семей имеют в своем составе людей с психическими проблемами. |
Some organizations might have problems of exchange rates and currency management. |
Некоторые организации могут столкнуться с проблемами, связанными с валютными курсами и использованием валюты. |
Countries in transition face very particular problems. |
С весьма неординарными проблемами сталкиваются страны с переходной экономикой. |
Because students from ethnic minorities have different backgrounds, they encounter different problems. |
Поскольку студенты, представляющие этнические меньшинства, имеют неодинаковую базу, они сталкиваются с различными проблемами. |
African ports also face major congestion problems that have more to do with inefficient handling than with infrastructure capacity problems. |
Африканские порты сталкиваются также с серьезными проблемами перегруженности, которые обусловлены в большей мере не проблемами инфраструктурного потенциала, а неэффективной обработкой грузов. |
These countries may therefore be confronted with debt sustainability problems. |
Поэтому эти страны могут столкнуться с проблемами, связанными с приемлемым уровнем задолженности. |
Children returning from asylum countries always have problems with civil registration. |
Дети, возвращающиеся из стран убежища, по-прежнему сталкиваются с проблемами их регистрации в архивах отделов ЗАГСа. |
You deal with your family problems any way that you want. |
Вы имеете дело с вашими семейными проблемами, которые решаете любым известным Вам способом. |
Poverty is a multi-dimensional phenomenon associated with economic and structural problems. |
Нищета - это явление многогранное, связанное с проблемами экономического и структурного характера. |
For adolescents with substance abuse or behavioral problems. |
Для подростков, злоупотребляющих психоактивными веществами или с проблемами поведения. |
The problems created for legal persons were of another order and less important. |
Для юридических лиц возникающие в результате этого проблемы являются проблемами другого порядка и, разумеется, имеют меньшее значение. |
Latvia also faces similar environmental and congestion problems. |
Латвия также сталкивается с аналогичными проблемами охраны окружающей среды и заторов в движении. |
And then I started having problems, and then my problems became his problems. |
А потом у меня начались проблемы, а затем мои проблемы стали его проблемами. |
The problems of persons with disabilities are social problems and also problems of development. |
Проблемы инвалидов являются социальными проблемами, а также проблемами развития. |
But yes, it's also true that the Internet has problems, very serious problems, problems with security and problems with privacy. |
Но все мы знаем, что Интернет связан со многими, очень серьёзными проблемами, проблемами с безопасностью и проблемами с неприкосновенностью личной жизни. |
The main directions of the department are investigating problems regarding to the folklore and written literature, usage problems of written folklore and mythology. |
Основными направлениями кафедры являются исследования проблем, связанных с фольклором и письменной литературой, проблемами использования письменного фольклора и мифологии. |
There are often problems associated with dealing effectively with people having multiple problems or needs. |
Обслуживание людей с многочисленными проблемами или потребностями зачастую бывает сопряжено с трудностями, снижающими эффективность работы. |
Those problems were further complicated by serious ecological problems and the deterioration of the physical and social infrastructure caused by the sharp decline in capital investment. |
Эти проблемы усугубляются серьезными экологическими проблемами и ухудшением состояния физической и социальной инфраструктуры в результате резкого сокращения капиталовложения. |
Women's problems were society's problems. |
Проблемы улучшения положения женщин являются проблемами всего общества. |
These banks had significant HIPC funding problems to face and it was important that those problems be recognized. |
Указанным банкам предстоит столкнуться с серьезными проблемами в области финансирования Инициативы в отношении БСКЗ, и поэтому эти проблемы важно учитывать. |
Developing countries beset by similar geo-agronomic problems might pool their capacities and resources together to resolve these specific problems. |
Развивающиеся страны, сталкивающиеся с аналогичными геоагрономическими проблемами, могли бы объединять свои силы и ресурсы для разрешения этих специфических проблем. |