Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемами

Примеры в контексте "Problems - Проблемами"

Примеры: Problems - Проблемами
Zambian prisons have for a long time experienced enormous problems. Тюремная система Замбии давно сталкивается с колоссальными проблемами.
Climate change and energy security were global and interrelated problems whose solution would require a global partnership. Изменение климата и энергетическая безопасность являются глобальными и взаимосвязанными проблемами, решение которых потребует партнерства между всеми странами.
As has happened with many other multilateral bodies, the Conference on Disarmament faces problems of an external and also internal nature. Как это случается со многими другими многосторонними органами, Конференция по разоружению сталкивается с проблемами внешнего, да и внутреннего свойства.
It also states that there is a lack of coordination within various institutions working on those problems. Кроме того, указывается на отсутствие координации в деятельности различных учреждений, занимающихся этими проблемами.
Young people with alcohol and/or drug problems could turn to outpatient or inpatient clinics for help. Молодые лица, сталкивающиеся с проблемами алкоголизма и/или наркомании, могут обращаться за помощью в амбулаторные центры или специализированные клиники.
The remaining patients were mainly treated for pulmonary diseases or cardiovascular problems. Остальным пациентам предоставлялось лечение в связи с легочными заболеваниями или сердечно-сосудистыми проблемами.
The Taliban and Al-Qaida, the movement of refugees and the narcotics trade are transborder problems. Движение «Талибан» и организация «Аль-Каида», перемещение беженцев и торговля наркотиками являются трансграничными проблемами.
It would also be helpful for the Council to underline the links that exist between thematic, regional and country-specific problems. Совету следовало бы также прослеживать связи, существующие между тематическими, региональными и конкретно страновыми проблемами.
UNHCR highlighted the problems refugees still face with access to personal documentation, including identity and civil status documentation. УВКБ отметило, что беженцы по-прежнему сталкиваются с проблемами, связанными с оформлением личных документов, включая документы, удостоверяющие личность, и документы о гражданском состоянии.
Indeed, dissenting or dispassionate believers are being marginalized and face interreligious or intra-religious problems. Несогласные или беспристрастные верующие действительно подвергаются маргинализации и сталкиваются с внутрирелигиозными и межрелигиозными проблемами.
Great majority of them are faced with grave problems of life. Подавляющее большинство из них сталкивается с серьезными жизненными проблемами.
Like unaccompanied minors, though to a lesser extent, they had problems obtaining schooling. Подобно несопровождаемым детям, хотя и в меньшей степени, они сталкиваются с проблемами в области получения школьного образования.
HRLHA also reported that foreign media still face problems obtaining licenses from the Ministry of Information. ПЗЛАГ также сообщила, что иностранные СМИ по-прежнему сталкиваются с проблемами в получении разрешения от министерства информации.
Due to continuing medical problems Issam Ashqar has been repeatedly transferred to hospital. В связи с продолжающимися проблемами со здоровьем Иссама Аскара неоднократно переводили в больницу.
He invited the delegation to seek the cooperation of OHCHR or the Committee with a view to working together to solve those problems. Он предлагает делегации обратиться за помощью к УВКПЧ или Комитету с целью организации совместной работы над этими проблемами.
Currently, the country faced, inter alia, gang violence and problems of social inequality. В настоящее время страна, среди прочего, столкнулась с проблемой насилия со стороны бандформирований и с проблемами социального неравенства.
Policies and strategies connected to these problems Политика и стратегии, связанные с этими проблемами
In general, the SPT had no problems of access to places it decided to visit. В целом ППП не сталкивался с проблемами доступа к местам, которые он решил посетить.
Women still face particular problems outside the legal framework covering employment which have nonetheless a considerable influence on their opportunities and treatment in the labour market. Женщины все еще сталкиваются с конкретными проблемами за пределами законодательной базы, охватывающей вопросы занятости, которые, тем не менее, существенно влияют на их возможности и положение на рынке труда.
The purpose is to check if they are facing adjustment problems in Singapore. Цель таких собеседований - проверить, не сталкиваются ли они с проблемами в плане их адаптации в Сингапуре.
Reports from a variety of sources indicated that violence against women and trafficking remained problems in Cameroon. Согласно сообщениям из различных источников, насилие в отношении женщин и торговля людьми по-прежнему являются проблемами в Камеруне.
Address the problems of extrajudicial killings and torture by security forces and improve prison situations (Netherlands). Заняться проблемами внесудебных казней и пыток со стороны сотрудников служб безопасности и улучшить положение в тюрьмах (Нидерланды).
In his remarks, the Special Rapporteur highlighted that racism, xenophobia and intolerance were universal problems of global reach. В своем выступлении Специальный докладчик подчеркнул, что расизм, ксенофобия и нетерпимость являются универсальными проблемами в глобальных масштабах.
It has been established that the Roma population has the greatest problems with the registry records. Было установлено, что с наибольшими проблемами в области регистрации сталкивается население рома.
The Labor Inspectorate deals with problems in the work place. Трудовая инспекция занимается проблемами, возникающими на рабочем месте.