Английский - русский
Перевод слова Problems
Вариант перевода Проблемами

Примеры в контексте "Problems - Проблемами"

Примеры: Problems - Проблемами
Increases in domestic violence and rising alcoholism, mostly among men, have been linked to problems repaying debts. Рост насилия в семье и распространение алкоголизма, главным образом среди мужчин, связаны с проблемами выплаты долгов.
However, this programme is not without problems, which must be addressed by the Government. Однако эта программа сталкивается с определенными проблемами, которые должны быть решены правительством.
The international community is facing increasingly complex problems and therefore attaches ever greater importance to multilateral negotiations and agreements. Международное сообщество сталкивается со все более сложными проблемами и поэтому придает все большее значение многосторонним переговорам и соглашениям.
In addition, an unmanaged discharge of large numbers of personnel from the cantonments could create serious social problems. Кроме того, неуправляемый роспуск большого числа персонала из районов расквартирования может быть сопряжен с серьезными социальными проблемами.
The European Union would continue to address the problems of regional insecurity and the situations of conflict that lay behind many weapons programmes. Европейский союз продолжит заниматься проблемами отсутствия безопасности в регионах и конфликтными ситуациями, которые лежат в основе многих программ вооружения.
It is true that over the past few years it has encountered many problems owing to differences among member States. Справедливо то, что на протяжении последних нескольких лет вследствие разногласий между государствами-членами он сталкивается с многочисленными проблемами.
The delays which did occur were caused by domestic budget problems and by high-priority social needs such as combating poverty and the effects of natural disasters. Задержки, которые действительно произошли, были вызваны внутренними бюджетными проблемами и необходимостью удовлетворения первоочередных социальных потребностей, таких, как связанные с борьбой с нищетой и ликвидацией последствий стихийных бедствий.
Despite this, researchers, statisticians and politicians encounter major problems in obtaining a complete picture of the labour market. Несмотря на это, исследователи, статистики и политики сталкиваются с серьезными проблемами при попытках получения о рынке труда исчерпывающей информации.
Egypt needed international support to confront many of the problems afflicting the region. Египет нуждается в международной поддержке для борьбы со многими проблемами, затрагивающими регион.
These systemic problems underpin the Secretary-General's proposal calling for an urgent upgrading and standardization of Secretariat-wide ICT systems. Этими системными проблемами объясняется предложение Генерального секретаря провести безотлагательную модернизацию и стандартизацию систем ИКТ по всему Секретариату.
The new Task Force would address problems of intercontinental transport of ozone, particles, mercury and POPs. Новая Целевая группа займется проблемами межконтинентального переноса озона, твердых частиц, ртути и СОЗ.
The country continues to face serious economic and social problems and needs strong international and donor support. Страна продолжает сталкиваться с серьезными экономическими и социальными проблемами и нуждается в значительной международной и донорской помощи.
However, all countries do not face the same problems with respect to water resources. Однако все страны сталкиваются с разными проблемами, связанными с водными ресурсами.
Some countries have excess water, while others face water scarcity problems. Некоторые страны имеют избыток воды, а другие сталкиваются с проблемами ее дефицита.
Not with the problems we got. Не с теми проблемами что имеются.
But these problems are bigger than us. Но с этими проблемами нам не справиться.
Helping people with their math problems. Помощь людям с их бесконечными проблемами.
Even if you're scared that it'll cause problems. Даже если ты боишься, что это обернётся проблемами.
But even so... with Robbie's problems... Но даже и так... с проблемами Робби...
The European Union was also concerned at the continuing problems in the auditing of projects implemented at the national level. Европейский союз также обеспокоен сохраняющимися проблемами, связанными с ревизией тех проектов, которые реализуются на национальном уровне.
I'm three million light years away with problems of my own. Я в трех миллионах световых лет отсюда, со своими собственными проблемами.
I'll take care of my own problems. Я сама разберусь со своими проблемами.
I'm really a everybody tells me their problems. Я стюардесса, но все делятся со мной своими проблемами.
These pills are for people with real problems. Эти таблетки - для людей с настоящими проблемами.
We can deal with our personal problems after we've secured the nuclear materials. Разберемся с нашими личными проблемами после того, как найдем ядерные материалы.