Moreover, absentee farmers face unexpected problems. |
Более того, «дистанционные» фермеры сталкиваются с неожиданными проблемами. |
Thailand might face the hardest problems. |
Таиланд, возможно, столкнулся с самыми трудными проблемами. |
Other banks with dubious portfolios and/or legal problems came under pressure. |
Под угрозой оказались остальные банки с сомнительными портфелями инвестиций и/или с проблемами с законом. |
Poverty and inequality remain serious problems. |
Также, серьёзными проблемами остаются бедность и неравенство. |
There are few matters that are local problems any more. |
Вряд ли еще остались такие проблемы, которые являются только местными проблемами. |
However, many countries face ongoing debt-servicing problems even without falling into this classification. |
Однако многие страны, которые и не входят в эту группу, неизменно сталкиваются с проблемами обслуживания задолженности. |
The Bajorans probably ran into these problems. |
Баджорцы в древности наверняка сталкивались с такими же проблемами. |
Africa continues to face chronic problems which affect its development. |
Африка по-прежнему сталкивается с хроническими проблемами, которые негативно сказываются на развитии континента. |
School-leavers have problems building careers and securing appropriate qualifications. |
Выпускники школ сталкиваются с проблемами в плане карьеры и получения надлежащей квалификации. |
What they really face are intricate economic problems which threaten their future. |
С чем им действительно приходится сталкиваться, так это со сложными экономическими проблемами, угрожающими их будущему. |
Nevertheless, it continued to face severe debt-servicing problems. |
Тем не менее она по-прежнему сталкивается с серьезными проблемами по обслуживанию долга. |
These two categories have different problems and requirements. |
Эти две категории стран сталкиваются с разными проблемами и имеют разные потребности. |
During this meeting all attending organizations shared their current status and problems. |
В ходе совещания представители всех участвующих организаций рассказали о состоянии дел и поделились своими проблемами. |
Urban street children and youth face distinctive problems as targets of urban violence. |
С особыми проблемами в качестве мишени насилия в городах сталкиваются городские беспризорники - дети и подростки. |
It is, however, experiencing logistical problems, including communications and transportation difficulties. |
Она сталкивается, однако, с проблемами материально-технического характера, включая трудности в вопросах обеспечения связи и транспорта. |
Because conditions vary, different countries face different social problems. |
Поскольку условия повсюду различны, то различные страны сталкиваются с различными социальными проблемами. |
Political, economic, social and demographic developments confront families in all societies with serious problems. |
Политические, экономические, социальные и демографические факторы обусловливают тот факт, что семьи во всех обществах сталкиваются с серьезными проблемами. |
Their children often experienced problems of social integration and identity. |
Зачастую их дети также сталкиваются с проблемами социальной интеграции и отыскания своего места в обществе. |
Remote sensing and GIS could be valuable tools for policy-makers concerned with environmental and development problems. |
Дистанционное зондирование и системы географической информации, безусловно, являются ценными инструментами для руководителей, занимающихся проблемами окружающей среды и развития. |
Increasing concern was being expressed about security problems in peace-keeping operations. |
Все большая обеспокоенность проблемами безопасности в рамках операций по поддержанию мира уже нашла свое отражение в материалах нашей Организации. |
We're not here to work out our personal problems. |
Мы здесь не для того, чтобы разбираться с нашими личными проблемами. |
Adult language education poses greater problems. |
Изучение языка взрослыми связано с более серьезными проблемами. |
All three situations had appeared to present the insurmountable problems of unending and seemingly irreconcilable conflicts. |
Все эти три ситуации, казалось, были связаны с непреодолимыми проблемами в виде бесконечных и, похоже, непримиримых конфликтов. |
Returning internally displaced persons face additional problems. |
Возвращающиеся лица, перемещенные внутри страны, сталкиваются с дополнительными проблемами. |
With regard to security and stability, Africa continues to face major problems. |
Что касается безопасности и стабильности, то в этом отношении Африка по-прежнему сталкивается с серьезными проблемами. |