| He... He shared his problems with you. | Он... с Вами своими проблемами делился. |
| They're a handful of experts I turn to when I encounter problems which are beyond my pool of knowledge. | Они - это горстка экспертов, к которым я обращаюсь когда сталкиваюсь с проблемами, находящимися за пределами моих познаний. |
| She could cope psychologically with all problems thanks to his eternal optimism. | Она могла психологически справиться со всеми проблемами, благодаря своему вечному оптимизму. |
| Let's just say we both help people cope with their problems. | Скажем так, что мы оба помогаем людям справляться со своими проблемами. |
| There are people... all over the world with all sorts of problems and afflictions and diseases. | Нет. На свете... столько людей с самыми разными проблемами, бедами и болезнями. |
| That's how Hutch dealt with his problems. | Это Хатч так справлялся со своими проблемами. |
| I've been so caught up in my own problems, I didn't see it. | Я был так занят собственными проблемами, что не увидел этого. |
| And you are making fun of patients with serious problems just like this one. | И подумайте о других пациентах с такими же серьезными проблемами, как у него. |
| Even with all his own problems, he would always ask about my son. | Даже со всеми его собственными проблемами он всегда спрашивал о моём сыне. |
| I have a daughter with real problems. | У меня есть дочь с большими проблемами. |
| We found a witness with immigration problems. | Мы нашли свидетеля с иммиграционными проблемами. |
| The women were plagued with reproductive issues - problems conceiving, stillborns, birth defects. | Женщины столкнулись с репродуктивными проблемами: трудности с зачатием, мёртворождённые, врождённые пороки. |
| The problems I have I can handle. | Со своими проблемами я могу справиться. |
| Believe it or not, breathing problems can be caused by a liver problem. | Верите или нет, проблемы с дыханием могут быть вызваны проблемами с печенью. |
| He will be handled, as problems are. | С ним разберутся так, как разбираются с проблемами. |
| Someone with her problems doesn't just disappear into thin air. | Где бы она ни была, человек с её проблемами не может пропасть без следа. |
| There are people in this world with serious problems. | В этом мире есть люди с проблемами посерьёзней. |
| [Narrator] And that night, Michael went to help Sally... with the car problems Gob had created. | Тем вечером Майкл отправился помогать Салли... с проблемами с машиной, которые устроил Джоб. |
| You and Dash need to work out your problems yourselves. | Вы с Дэшем сами должны разобраться со своими проблемами. |
| Ms. Bingum, toxic control deals with problems like... like chemical spills and poisonous gas. | Мисс Бингам, наш департамент занимается такими проблемами как разлив химических веществ и ядовитые газы. |
| He's endorsed candidates with worse problems. | Он поддерживал кандидатов с еще худшими проблемами. |
| Said it had something to do with problems that y'all was having in y'all relationship. | Сказал это имеет отношение с проблемами, в ваших отношениях. |
| You have an inner city Church with inner city problems. | У вас городская церковь с городскими проблемами. |
| See, Maddy is the one with the severe liver problems. | Смотри, Мэдди это тот человек с серьезными проблемами печени. |
| I'm a normal kid with normal problems. | Я обычный парень с обычными проблемами. |