It is here that the fourth principle (the animal soul) is separated from the others. |
Именно здесь четвёртый принцип (животная душа) отделяется от остальных. |
The jetstream system works on the principle of water displacement. |
В основе Jetstream лежит принцип вытеснения воды. |
If this principle does not exist, any encounter will only be superficial. |
Если этот принцип не будет существовать, то любое столкновение будет только поверхностно. |
Applying the principle of indirect rule, the British allowed native authorities to administer populations according to their own traditions. |
Применяя принцип непрямого правления, англичане позволили родным властям управлять населением в соответствии с их собственными традициями. |
This principle is still used in Braun's shavers of today. |
Этот принцип используется в бритвах Braun по сей день. |
The book was written in fine and plain language, the author suggested a very convenient principle of classification of drugs. |
Книга написана прекрасным и простым языком, автором был выбран удачный принцип классификации лекарственных средств. |
The Pauli exclusion principle helps explain a wide variety of physical phenomena. |
Принцип Паули помогает объяснить разнообразные физические явления. |
The principle of ahimsa is expressed in almost universally observed rules against eating beef. |
Принцип ахимсы выражается в почти повсеместном отказе употребления в пищу говядины. |
He argues that there is no reason not to apply this principle to other animals. |
Сингер утверждает, что нет никаких оснований не применять этот принцип к другим животным. |
The anthropic principle suggests that the observer, just in its existence, may impose on the reality observed. |
Антропный принцип предполагает, что наблюдатель, просто в его существовании, может влиять на обозримую реальность. |
The principle used is the concentration of rays by reflecting mirrors (9,600 of them). |
Используемый принцип является концентрация лучей отраженных зеркалами (их 9600). |
This became known as Locard's exchange principle. |
Это стало известным как «локаровский принцип обмена». |
The principle is quite simple roulette and still belongs to the Games, for which he may very well make money. |
Принцип очень простой рулетки и до сих пор относится к играм, в котором он может очень хорошо заработать. |
The same principle is used to measure the dew point using a sling psychrometer (a more accurate instrument than the human finger). |
Такой же принцип используется для определения точки росы (при помощи психрометра, более точного инструмента, чем человеческий палец). |
Implementation of the sustainable development principle aimed at meeting current needs. |
Внедрить принцип устойчивого развития, который также отвечает текущим потребностям. |
Finlay assumes that "the hereditary principle" of succession had not become common practice for the Empire of Trebizond at this point. |
Финлей предполагает, что принцип передачи власти по наследству на тот момент еще не стал общей практикой для Трапезундской империи Трапезунда. |
In physics, the principle of locality states that an object is directly influenced only by its immediate surroundings. |
В физике принцип локальности/близкодействия утверждает, что на объект влияет только его непосредственное окружение. |
The principle was articulated by Hans Moravec, Rodney Brooks, Marvin Minsky and others in the 1980s. |
Принцип был сформулирован Хансом Моравеком, Марвином Минским и другими исследователями в 1980-х годах. |
Despite this principle of unity among the three territories, some commentators consider the Danish Realm as a federation or a sui generis legal construction. |
Несмотря на принцип единства среди этих трёх областей, некоторые эксперты называют Датское королевство федерацией или особенной, своеобразной правовой конструкцией. |
It has a similar principle to the previous type, and can use the same base duration lobe profile. |
Принцип аналогичен ранее рассмотренному, в нем могут использоваться такого же профиля длительности. |
Warded locks may have one simple ward, or many intricate wards with bends and complex protrusions; the principle remains the same. |
Нарезные замки могут иметь одну простую выемку, или много сложных с изгибами и сложными выступами; принцип остается тем же. |
Libertarian transhumanists believe that the principle of self-ownership is the most fundamental idea from which both libertarianism and transhumanism stem. |
Либертарианские трансгуманисты полагают, что принцип самособственности (self-ownership) - фундаментальная идея, объединяющая либертарианство и трансгуманизм. |
The principle of subsidiarity was developed by German theologian and aristocrat Oswald von Nell-Breuning. |
Принцип субсидиарности был разработан немецким теологом и аристократом Освальдом фон Нель-Бреунингом. |
This implies the Pauli exclusion principle for fermions. |
Из этого следует принцип исключения Паули для фермионов. |
Since the steam engine was still not known at that time, Verbiest used the principle of an aeolipile. |
Поскольку паровой двигатель ещё не был известен в то время, Вербст использовал принцип эолипила. |