Английский - русский
Перевод слова Presence
Вариант перевода Присутствие

Примеры в контексте "Presence - Присутствие"

Примеры: Presence - Присутствие
When the right hemisphere is being stimulated, she felt a presence of things around her, five entities that were faceless. Когда мы стимулировали правое полушарие, она ощущала некое присутствие вокруг, пяти безликих существ.
Founder, you honour us with your presence. Основатель, ваше присутствие - честь для нас.
We've imposed our presence on you long enough. Мы достаточно навязывали вам наше присутствие.
I'd still hesitate to let them have a military presence on the station. Я все еще сомневалась бы разрешить им военное присутствие на станции.
We consider the Romulan presence on Derna to be a direct threat to Bajor. Мы считаем что присутствие ромулан на Дарне это прямая угроза Бэйджору.
You honour us with your presence. Ваше присутствие - честь для нас.
We neither confirm nor deny the presence of a human child here. Нет данных, подтверждающих... присутствие ребенка в городе.
And to violate the contract is not only disappointing, but it makes your presence here irritating. Нарушение контракта - это не только разочарование, но и из-за этого Ваше присутствие здесь становится нежелательным.
As if sensing my presence, he let out a great bellow. Словно ощутив мое присутствие, он издал громкий рев.
She said she sensed Kalli's presence last night and that he was with the Dugghole people. Она сказала, что она ощущала присутствие Калли вчера вечером И он был с замерзшими людьми из пропасти.
Your presence here is an act of war. Ваше присутствие здесь - это акт войны.
Robert, I think your presence there might be a victory to him. Роберт, мне кажется, твоё присутствие там своего рода его победа.
As you have brought to all touched by your divine presence. Такой же, что ты приносишь всем, что разделяют твое божественное присутствие.
If I didn't know any better, I'd think she senses my presence. Если бы я не знал наверняка, я бы думал, что она чувствует мое присутствие.
The presence will dismay our tranquillity. Присутствие этого существа нарушит наше спокойствие.
Talk to me about your online presence. Объясни мне свое присутствие в Интернете.
Your presence gives much needed comfort. Твоё присутствие даёт мне столь необходимую поддержку.
Our presence is a symbol of the newly formed alliance between the Red and the Green Lanterns. Наше присутствие является символом новообразованного союза Между красными и зелеными фонарями.
He felt that his presence here might represent a... a threat to me or my family. Он подумал, что его присутствие здесь может представлять... угрозу мне или моей семье.
Yet, during the DPJ's election campaign, Hatoyama vowed to eliminate the Marines' presence on Okinawa. Еще во время избирательной компании ДПЯ Хатояма торжественно обещал исключить присутствие военно-морских сил на острове Окинава.
Consistent with this, the US military presence is decreasing. Согласуется с этим и то, что военное присутствие США сокращается.
Only the presence of foreign troops slows the further balkanization of the country's already fractious politics. Только присутствие иностранных войск замедляет дальнейшую балканизацию и без того беспокойной политики страны.
By 1968, the Polish regime could no longer tolerate his presence. К 1968, польский режим больше не мог терпеть его присутствие.
There is also a substantial military presence in the town. Также имеет более крупный эффект присутствие военных в городах.
Khorasan Province also developed a presence in other provinces, including Helmand and Farah. Провинция Хорасан также развила своё присутствие в других областях, включая Гильменд и Фарах.