Английский - русский
Перевод слова Presence
Вариант перевода Присутствие

Примеры в контексте "Presence - Присутствие"

Примеры: Presence - Присутствие
Establish a presence but hang back. Создать присутствие, но идти сзади.
The presence of strangers is our only guarantee of good behaviour. Присутствие незнакомцев - единственная гарантия достойного поведения.
My presence won't help her trust issues. Мое присутствие не поможет с ее проблемой доверия.
I need your physical presence on the lot. Мне нужно твоё присутствие на съёмках.
I meant that it needs a woman's presence to make sense of it. Я хотел сказать, этой комнате необходимо женское присутствие.
I still sense my husband's presence in this house... Я все равно чувствую присутствие моего мужа в этом доме...
A blind woman, who groped her watch, feeling my presence. Слепая, которая ощупывала свои часы, ощущая моё присутствие.
Jeremiah has complained several times about your presence. Джеремая жаловался несколько раз на ваше присутствие.
You bring a reassuring presence to the wider community and I want you to continue with that. Ваше присутствие оказывает на население успокаивающее воздействие, и я хочу, чтоб так и продолжалось.
Your presence, not so much. А вот твоё присутствие - не очень.
Her very presence is a threat. Одно её присутствие - это угроза.
Then, perhaps, Major Hitchcock, you can explain the presence of this new man. В таком случай, может быть, майор Хичкок, вы сможете объяснить присутствие этого нового человека.
I'm sorry if Owen's presence makes you uncomfortable. Извини, если присутствие Оуэна тебя смущает.
Just your presence there would be a living, treasured cookbook. Лишь одно ваше присутствие там будет подобно живой и драгоценной поваренной книге.
Your presence is gone, leaving the jury with him. Твое присутствие окончено, уходи вместе с ним.
Your presence is my only torment. Ваше присутствие - мое единственное беспокойство.
Your presence is... how do you say, priceless. Ваше присутствие... как это сказать... бесценно.
Since their presence here is subversive, one moves to reject. Так как их присутствие здесь губительно, сам склоняюсь к отказу.
He knows his presence is intolerable to us. Он знает, что нам неприятно его присутствие.
We move into a region, we establish our presence that offers security and protection. Мы перемещаемся по региону, мы наращиваем свое присутствие, а это обеспечивает безопасность и защиту.
I'm asking because T'evgin's presence tonight will help bring us peace with the V.C. Я прошу, потому что присутствие Тэвгина сегодня поможет нам установить мир с К.В.
Apparently, the hospital feels my presence there is a threat. Вероятно, считают мое присутствие в госпитале опасным для них.
Just her presence in this house, it's like poison. Само её присутствие в доме отравляет всё.
But my presence is a bad sign. Но мое присутствие является плохим знаком.
Because I can still feel his presence. Потому что я все еще чувствую его присутствие.