Establish a presence but hang back. |
Создать присутствие, но идти сзади. |
The presence of strangers is our only guarantee of good behaviour. |
Присутствие незнакомцев - единственная гарантия достойного поведения. |
My presence won't help her trust issues. |
Мое присутствие не поможет с ее проблемой доверия. |
I need your physical presence on the lot. |
Мне нужно твоё присутствие на съёмках. |
I meant that it needs a woman's presence to make sense of it. |
Я хотел сказать, этой комнате необходимо женское присутствие. |
I still sense my husband's presence in this house... |
Я все равно чувствую присутствие моего мужа в этом доме... |
A blind woman, who groped her watch, feeling my presence. |
Слепая, которая ощупывала свои часы, ощущая моё присутствие. |
Jeremiah has complained several times about your presence. |
Джеремая жаловался несколько раз на ваше присутствие. |
You bring a reassuring presence to the wider community and I want you to continue with that. |
Ваше присутствие оказывает на население успокаивающее воздействие, и я хочу, чтоб так и продолжалось. |
Your presence, not so much. |
А вот твоё присутствие - не очень. |
Her very presence is a threat. |
Одно её присутствие - это угроза. |
Then, perhaps, Major Hitchcock, you can explain the presence of this new man. |
В таком случай, может быть, майор Хичкок, вы сможете объяснить присутствие этого нового человека. |
I'm sorry if Owen's presence makes you uncomfortable. |
Извини, если присутствие Оуэна тебя смущает. |
Just your presence there would be a living, treasured cookbook. |
Лишь одно ваше присутствие там будет подобно живой и драгоценной поваренной книге. |
Your presence is gone, leaving the jury with him. |
Твое присутствие окончено, уходи вместе с ним. |
Your presence is my only torment. |
Ваше присутствие - мое единственное беспокойство. |
Your presence is... how do you say, priceless. |
Ваше присутствие... как это сказать... бесценно. |
Since their presence here is subversive, one moves to reject. |
Так как их присутствие здесь губительно, сам склоняюсь к отказу. |
He knows his presence is intolerable to us. |
Он знает, что нам неприятно его присутствие. |
We move into a region, we establish our presence that offers security and protection. |
Мы перемещаемся по региону, мы наращиваем свое присутствие, а это обеспечивает безопасность и защиту. |
I'm asking because T'evgin's presence tonight will help bring us peace with the V.C. |
Я прошу, потому что присутствие Тэвгина сегодня поможет нам установить мир с К.В. |
Apparently, the hospital feels my presence there is a threat. |
Вероятно, считают мое присутствие в госпитале опасным для них. |
Just her presence in this house, it's like poison. |
Само её присутствие в доме отравляет всё. |
But my presence is a bad sign. |
Но мое присутствие является плохим знаком. |
Because I can still feel his presence. |
Потому что я все еще чувствую его присутствие. |