Английский - русский
Перевод слова Presence
Вариант перевода Присутствие

Примеры в контексте "Presence - Присутствие"

Примеры: Presence - Присутствие
The presence of interactions can have important implications for the interpretation of statistical models. Присутствие взаимодействий крайне важно с точки зрения интерпретации статистической модели.
Initially had been planned a large military presence journal of Louis-Philippe. Первоначально было запланировано значительное военное присутствие журнала Луи-Филипп.
Regardless of the kind of economic activity you have, you should mark your presence on the Net. Несмотря на бид деятельности, которым занимаешься, ты должен обозначить свое присутствие в сети.
Sic Divisione Elettronica srl has always had a noticeable presence in the social life of the local community. SIC Divisione Elettronica постоянно участвует в общественной жизни, где ее присутствие очень ощутимо. Примером такого участия может быть организованная компанией экскурсия для детей начальной школы Цезаря Крестителя, г. Лечче.
Including important presence of operating insurance system, the Government of Armenia assumes to develop and introduce as obligatory insurances and system of the corporate social responsibility. Считая важным присутствие действующей страховой системы, Правительство Армении предполагает разработать и внедрить так же обязательное страхования и систему корпоративной социальной ответственности.
The current expo had the following characteristics: o The presence of executives of major companies and institutions. Экспозиция отличалась следующими характерными чертами: присутствие руководителей главных компаний и организаций.
However, their presence there continued only until the end of the Second World War. Но и здесь их присутствие длилось лишь до конца второй мировой войны.
Unlike other systems, it not only detects the presence of USV but provides detailed information about the ultrasonic vocalizations too. В отличие от других систем, SonoTrack не только обнаруживает присутствие ультразвуковых вокализаций, но и обеспечивает детальную информацию о сигнале вокализации.
I believe that after Tutankhamen the Egyptian presence at the southern Volga region has ended. Полагаю, что после Тутанхамона египетское присутствие в южном Поволжье закончилось.
A successful market presence, the development and marketing of new products, and investment in modern production capacity require a highly trained staff. Успешное присутствие на рынке, развитие и продажа новых продуктов, и инвестиции в современное производство требуют хорошо обученных сотрудников.
Now you realize presence Sirs everywhere in an external world and inside you. Теперь вы осознаете присутствие Господа везде во внешнем мире и внутри вас.
The presence of this species in the Gulf of Mexico has not been confirmed. Присутствие данного вида хвостоколов в Мексиканском заливе не подтверждено.
The character's presence in the 2011 reboot was better received. Присутствие персонажа в перезагрузке 2011 года благоприятно воспринималось критиками.
A child was given to musing, occasionally feeling the divine presence. Ребенком, склонным к размышлениям, чувствующим божественное присутствие».
The island was under the administration of the French East India Company which maintained its presence until 1767. Остров был отдан под управление Французской Ост-Индской компании, которая сохраняла своё присутствие на Маврикии до 1767.
The presence of Spain's enemies in the Straits prompted the Spanish king Philip IV to order Gibraltar's defences to be strengthened. Присутствие в Гибралтарском проливе вражеских кораблей потребовало от испанского короля Филиппа IV усиления гибралтарских укреплений.
Ahn said that her presence and care helped him adapt to Russia. По словам Ана, присутствие и забота У На Ри позволили ему полностью адаптироваться в России.
The presence of this fleet gave an opportunity to conduct a series of naval, air and military exercises. Присутствие в районе такого числа кораблей позволило провести серию морских, воздушных и наземных учений.
His presence disturbs the people and leads to much speculation. Его присутствие беспокоит людей и приводит к большим предположениям.
Allied G-2 had identified the presence of all these units in the Admiralties, though their designation was not known in all instances. Разведка Союзников определила присутствие всех этих подразделений на островах Адмиралтейства, хотя их были определены не полностью.
Pieces of broken pottery, arrowheads, and other Native American artifacts have been found, indicating their presence. Найденные кусочки разбитой глиняной посуды, наконечники стрел и другие индейские артефакты указывают на их присутствие.
It recognised that the presence of peacekeepers from UNOMIG and the Commonwealth of Independent States (CIS) had stabilised the situation. Он признал, что присутствие миротворцев из МООННГ и Содружества Независимых государств (СНГ) стабилизировало ситуацию.
Recent studies have detected the presence of viral DNA in ocular lymphoma cells. Недавние исследования обнаружили присутствие вирусной ДНК в клетках окулярной лимфомы.
The EDL also established a strong social media presence on Facebook and YouTube. EDL также имела активное присутствие в социальных сетях Facebook и YouTube.
The game also features night missions, in which the player can remove light sources to hide their presence. В игре также присутствуют ночные миссии, в которых игроки могут разбивать источники света, чтобы скрыть своё присутствие.