Английский - русский
Перевод слова Presence
Вариант перевода Присутствие

Примеры в контексте "Presence - Присутствие"

Примеры: Presence - Присутствие
This expanded US military presence was anathema to the core jihadist ideology that the CIA had done so much to foster. Это расширенное военное присутствие США стало анафемой для ядра идеологии джихада, для развития которой ЦРУ сделало так много.
Amira's presence has nothing to do with you. Присутствие Амиры, не имеет ничего общего с тобой.
I detect the presence of the nano-virus And a high-speed internet connection. Я обнаружил присутствие нано-вируса и высокоскоростное интернет соединение.
Our presence here has made my historical data somewhat inaccurate. Наше присутствие здесь сделало мои исторические данные несколько неточными.
If Lewites is able to organize nationally and maintain a presence in the streets, he could quickly become unbeatable. Если Левитес сможет организоваться в масштабах всей страны и сохранить свое присутствие на улицах, то он очень быстро может стать непобедимым.
But Barghouti has begun speaking out from his jail cell on the political situation, and his presence is growing. Но Баргхути начал из своей камеры высказываться на тему политической ситуации, и его присутствие ощущается все сильнее.
His presence is an embarrassment to NATO, but an even greater disgrace for Russia. Его присутствие ставит в затруднительное положение НАТО, но в тоже время это еще большее унижение для России.
These are three of the most important parts of the world, and in each the American military presence plays a constructive role. Это три наиболее важные части мира, и в каждой из них американское военное присутствие играет конструктивную роль.
In view of the seriousness of the questions under consideration at the two summits, Putin's presence would have been helpful. Ввиду серьезности вопросов, рассматриваемых на двух саммитах, присутствие Путина было бы полезно.
In any case, China will invariably respond harshly to US efforts to step up its military presence in the region. В любом случае Китай будет неизменно резко реагировать на усилия США увеличить свое военное присутствие в регионе.
John F. Kennedy refused to tolerate the Soviet military presence in Cuba. Джон Ф. Кеннеди отказался терпеть советское военное присутствие на Кубе.
The Owl started to re-establish his presence in the criminal underworld with the absence of the Kingpin. Недавно, Сова вновь начал укреплять своё присутствие в преступном мире в связи с отсутствием Амбала.
Its presence in southern Thailand is uncertain. Их присутствие в водах Таиланда вызывает сомнения.
If her presence offends, you're free to leave. Если ее присутствие оскорбляет тебя, можешь уйти.
Armstrong and Aldrin were alone, but their presence on the moon's gray surface was the culmination of a convulsive, collective effort. Армстронг и Олдрин были одни, но их присутствие на серой поверхности Луны являло собой конвульсивное, совместное усилие.
What was most significant for me was, once again, the presence of the women. И что было особенно значимым лично для меня, это, повторюсь, присутствие женщин.
An endoscopy 10 days after inoculation revealed signs of gastritis and the presence of H. pylori. Четвёртый постулат был выполнен, когда на второй эндоскопии, спустя 10 дней после преднамеренного заражения, были обнаружены признаки гастрита и присутствие H. pylori.
The presence of Serbs in the territory of present-day Hungary date from the Middle Ages. Присутствие словаков на территории современной Венгрии впервые было отмечено во времена Средневековья.
She was very green, but there was a presence. Очевидно, что в этом ребёнке было что-то очень впечатляющее... Она была очень зелёной, но ощущалось присутствие.
On Assad's orders, the Syrian troop presence slowly increased to 30,000. Постепенно сирийское военное присутствие было увеличено до 30 тысяч человек.
He commented that the spread among adults was accelerated by its presence in online gaming. Он также заметил, что распространению среди подростков поспособствовало присутствие сериала в онлайн-играх.
Other discoveries have revealed the presence of Bronze Age settlers in the cave. Другие исследования показали присутствие в пещере поселенцев эпохи бронзового века.
Charisma changes how enemies respond to the player's presence. Комментарии Харизма регулирует поведение врагов на присутствие игрока.
An English military presence was briefly established at Gibraltar for the first time in 1620. Англичане впервые обозначили своё присутствие у Гибралтара в 1620 году.
I'm sure Memo wants to make his presence felt today. Наверняка Меммо хочет, чтоб его присутствие было замечено...