But I knew that my presence would harm you. |
Но я знала... что мое присутствие обеспокоит вас. |
I believe her presence is necessary to sell the ploy. |
Полагаю, её присутствие необходимо для наживки. |
Maybe what this place needs is a strong male presence. |
Возможно, этому месту нужно сильное мужское присутствие. |
My presence here barely stirred a ripple. |
Моё присутствие здесь почти не оставило следа. |
Rosie informs me that my presence is requested at the adults' race. |
Рози сказала мне, что мое присутствие необходимо на соревнованиях взрослых. |
I think your behavior is totally inappropriate and your presence in this school is a complete travesty. |
Ваше поведение абсолютно неуместно, а присутствие в школе полный фарс. |
The tribe believed its mere presence would help a woman conceive. |
Племя верило, что её присутствие поможет женщине забеременеть. |
Irma's sad presence was my only link to the world outside my room. |
Унылое присутствие Ирмы было единственной нитью в мир вне стен моей комнаты. |
And your presence could be decisive. |
И ваше присутствие может иметь решающее значение. |
We are honored by your presence. |
Ваше присутствие для нас большая честь. |
We must take them somewhere where the Sith will not sense their presence. |
Увезем их туда, где Ситхам не учуять их присутствие. |
And the presence of amateurs, however... celebrated, is outrageous. |
И присутствие любителей, пусть даже знаменитых, недопустимо. |
His presence could jeopardize Pavel's escape. |
Его присутствие может поставить под угрозу побег Павла. |
Well, his presence here would tend to confirm that. |
Ну, его присутствие здесь подтверждает это. |
A military presence would be even more problematic. |
Присутствие военных может вызвать еще больше проблем. |
Yours is to come here uninvited, and mine is to use your presence to help my country. |
Твоя - явиться сюда без приглашения, моя - использовать твоё присутствие чтобы помочь моей стране. |
How can I get to their spaceship when our instruments cannot detect its presence? |
Как Я смогу добраться до их космического корабля, если наши приборы не могут обнаружить его присутствие? |
There is definitely an otherworldly presence in this basement. |
Здесь определенно есть какое-то потустороннее присутствие в этом подвале. |
I thought my presence would be comforting. |
Я подумал, что мое присутствие тебя приободрит. |
Your presence and your love has been a great help. |
Твоё присутствие и твоя любовь - это большая поддержка. |
Perhaps my presence may be of some comfort to him. |
Быть может, мое присутствие будет ему отрадно. |
If I'm honest, I find his presence rather looming. |
Честно говоря, я вообще помню его присутствие... очень смутно. |
But your presence is disrupting this station and causing tension. |
Но ваше присутствие нарушает ритм жизни станции и порождает насилие. |
I can redeem anything I did, even the presence of our children in this world. |
Я смогу искупить все, что сделал, даже присутствие наших детей в этом мире. |
This technology will allow you to instantly detect the presence of a meta-human. |
Эта технология позволит мгновенно обнаружить присутствие мета-человека. |